слава (język białoruski)
- transliteracja:
- slava
- wymowa:
-
- znaczenia:
rzeczownik, rodzaj żeński
- (1.1) sława, chwała[1]
- (1.2) pot. opinia, reputacja[1]
- (1.3) pot. gadka, słuchy[1]
- odmiana:
- przykłady:
- składnia:
- kolokacje:
- synonimy:
- (1.2) рэпутацыя
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- czas. славіць ndk.
- przym. слаўны
- przysł. слаўна
- związki frazeologiczne:
- на славу • слава богу
- etymologia:
- prasł. *slava
- zob. sława
- uwagi:
- źródła:
слава (język bułgarski)
- transliteracja:
- slava
- wymowa:
- znaczenia:
rzeczownik, rodzaj żeński
слава (język rosyjski)
- transliteracja:
- slava
- wymowa:
-
- znaczenia:
rzeczownik, rodzaj żeński
- (1.1) sława, chwała
- odmiana:
- (1.1) blm,
przypadek liczba pojedyncza mianownik сла́ва dopełniacz сла́вы celownik сла́ве biernik сла́ву narzędnik сла́вой miejscownik сла́ве - przykłady:
- składnia:
- kolokacje:
- synonimy:
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- związki frazeologiczne:
- слава богу → chwała Bogu
- etymologia:
- prasł. *slava
- zob. sława
- uwagi:
- źródła:
слава (język ukraiński)
- transliteracja:
- slava
- wymowa:
- zobacz zasady wymowy ukraińskiej
- znaczenia:
rzeczownik, rodzaj żeński
- (1.1) sława, rozgłos
- odmiana:
- przykłady:
- składnia:
- kolokacje:
- synonimy:
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- rzecz. славетність ż, славлення n
- czas. славити ndk., славитися ndk.
- przym. славний, славен, славненький, славнесенький, славнісінький, славетний, славутний, славутній
- przysł. славно, славненько, славнесенько, славнісінько, славетно
- związki frazeologiczne:
- слава змінює людей
- etymologia:
- prasł. *slava
- zob. sława
- uwagi:
- źródła:
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.