з вогню та в полум'я (język ukraiński)

transliteracja:
z vognû ta v polum'â
wymowa:
znaczenia:

przysłowie ukraińskie

(1.1) z deszczu pod rynnę[1][2], dosł. z ognia w płomień
odmiana:
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
(1.1) від дощу втік, а під ринву сховався
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
(1.1) zobacz też: Indeks:Ukraiński - Związki frazeologiczne
źródła:
  1. з вогню та в полум'я, Фразеологічний словник
  2. Hasło „deszcz” w: Dobrosława Świerczyńska, Przysłowia w 12 językach, Wydawnictwo Naukowe PWN, Warszawa 2019, ISBN 978-83-01-20912-4.
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.