yeye

See also: yéye, yéyé, yé-yé, yěyé, and yèyè

Luba-Kasai

Pronoun

yeye

  1. him

Nigerian Pidgin

Etymology

From Igbo [Term?].

Adjective

yeye

  1. useless, senseless, trivial, bad
    • (Can we date this quote?), Anthonia Ujene, “Khalai yan with plant”, in Storybooks African Languages:
      Khalai dey yan to flower wen surround her school. “Abeg oo flower, make grow strong oo so yeye person no go fit enter our school.”
      Khalai talks to the flower around her school. “Please flower, grow strong so bad people won't come into our school.”

Sranan Tongo

Etymology

(This etymology is missing or incomplete. Please add to it, or discuss it at the Etymology scriptorium.)

Noun

yeye

  1. spirit, ghost

Derived terms

Swahili

Pronunciation

  • (file)

Pronoun

yeye

  1. he/she/it/they (singular) (third-person singular pronoun)

See also

Yoruba

Alternative forms

Etymology 1

(This etymology is missing or incomplete. Please add to it, or discuss it at the Etymology scriptorium.)

Pronunciation

  • IPA(key): /jè.jé/

Noun

yèyé

  1. mother, a title of respect for an older woman or a priestess of the orisha
    Synonyms: ìyá, màmá, mọ́mì, abiyamọ, iye, màámi, ìmọ́ọ̀
Derived terms
  • yèyé omi (A general name for female river orisha, A priestess of any one of the river orisha)
  • yèyé Onírá (A nickname for the orisha Oya)
  • yèyé Ọ̀ṣun (A priestess of Osun, a nickname for Osun)
  • yèyélúwa (Queen)

Etymology 2

Likely from a partial reduplication of *ye (to be many). Compare with Olukumi yéye, Itsekiri toye, Igala wéwe, proposed to be derived from Proto-Yoruba *yéye, from Proto-Edekiri *yéye, ultimately from Proto-Yoruboid *wéwe. Also see Ayere . iye (amount, value) may come from that same *ye root.

Alternative forms

  • yíye (Èkìtì)

Pronunciation

  • IPA(key): /jé.jē/

Noun

yéye

  1. (Èkìtì, SEY, and Ìyàgbà) large quantity; numerous ones
    Synonym: púpọ̀

Adverb

yéye

  1. very much
    Synonym: púpọ̀

Determiner

yéye

  1. much
    Synonym: púpọ̀
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.