angu

See also: Angu

English

Angu

Etymology

Borrowed from Portuguese angu, from Yoruba à ń gún (we are pounding) or Fon agǔ (pounded yam).

Noun

angu (plural angus)

  1. (cooking) A popular Brazilian mash made with fubá (milled corn or rice), salt, and often garlic fried in olive oil.

Afar

Etymology

From Proto-Cushitic, from Proto-Afroasiatic *nuuk. Cognates include Iraqw isaangw, Sidamo unuuna, Saho angu and Jiiddu eenge (breast). Related to Somali nuug / dhuuq (to suck), Egyptian snq (to suck), Akkadian 𒂊𒉈𒆪 (enēqu, to suck), Hebrew ינק (yanaq, to suck), Hausa nono (breast).

Pronunciation

  • IPA(key): /anˈɡu/, [ʔʌŋˈɡʊ]
  • Hyphenation: an‧gu

Noun

angú f (plural anguugá f)

  1. breast

Declension

Declension of angú
absolutive angú
predicative angú
subjective angú
genitive angú
Postpositioned forms
l-case angúl
k-case angúk
t-case angút
h-case angúh

References

  • E. M. Parker, R. J. Hayward (1985) “angu”, in An Afar-English-French dictionary (with Grammatical Notes in English), University of London, →ISBN
  • Mohamed Hassan Kamil (2004) Parlons Afar: Langue et Culture, L'Hammartan, →ISBN, page 29
  • Mohamed Hassan Kamil (2015) L’afar: description grammaticale d’une langue couchitique (Djibouti, Erythrée et Ethiopie), Paris: Université Sorbonne Paris Cité (doctoral thesis)

Laboya

Pronunciation

  • IPA(key): [ˈaːŋu]

Verb

angu

  1. to guard
    Synonym: ĵawa

References

  • Allahverdi Verdizade (2019) “angu”, in Lamboya word list, Leiden: LexiRumah

Maore Comorian

Adjective

-angu (declinable)

  1. my (first-person singular possessive adjective)

See also

Portuguese

Angu

Etymology

Borrowed from Yoruba à ń gún (we are pounding) or Fon agǔ (pounded yam).

Pronunciation

  • (Brazil) IPA(key): /ɐ̃ˈɡu/

  • Hyphenation: an‧gu

Noun

angu m (plural angus)

  1. (Brazil, cooking) angu (Brazilian dish)

Derived terms

Swahili

Pronunciation

  • (file)

Adjective

-angu (declinable)

  1. my (first-person singular possessive adjective)
    • 18th century, Abdallah bin Ali bin Nasir, Al-Inkishafi, translation from R. Allen (1946) “Inkishafi—a translation from the Swahili”, in African Studies, volume 5, number 4, →DOI, pages 243249, stanza 6:
      نِيَضِهِرِشِ يَغُ مَقَالِ ، اَبَيُ مُيُوْنِ نِقُصُدِيِ
      Niyaḍihirishe yangu maqali, ambayo moyoni niquṣudiye.
      Let me set forth the plan which I have in my heart.

Inflection

See also

This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.