traballar

Galician

Alternative forms

Etymology

From Old Galician-Portuguese traballar, from Vulgar Latin *tripāliāre (torment), derived from Late Latin tripālium (torture instrument). Compare Portuguese trabalhar, Spanish trabajar.

Pronunciation

  • IPA(key): /tɾabaˈʎaɾ/

Verb

traballar (first-person singular present traballo, first-person singular preterite traballei, past participle traballado)

  1. (intransitive) to work
    Synonym: choiar
  2. (intransitive) to struggle, strive
    Synonym: esforzar
  3. (transitive) to exert an effort on something; usually referred to a field (cultivate), dough (knead), or iron (forge)

Conjugation

References

  • traballar” in Dicionario de Dicionarios do galego medieval, SLI - ILGA 2006–2022.
  • traball” in Xavier Varela Barreiro & Xavier Gómez Guinovart: Corpus Xelmírez - Corpus lingüístico da Galicia medieval. SLI / Grupo TALG / ILG, 2006–2018.
  • traballar” in Dicionario de Dicionarios da lingua galega, SLI - ILGA 2006–2013.
  • traballar” in Tesouro informatizado da lingua galega. Santiago: ILG.
  • traballar” in Álvarez, Rosario (coord.): Tesouro do léxico patrimonial galego e portugués, Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega.
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.