tempero
Catalan
Galician
Etymology 1
Attested since 1812. Back-formation from temperar.
Pronunciation
- IPA(key): [temˈpeɾʊ], [temˈpɛɾʊ]
Noun
tempero m (plural temperos)
- equilibrium, balance
- Synonym: equilibrio
- (cooking) the correct point of seasoning or preparation
- temper, temperament; manner, personality
- Synonym: temperamento
- 1812, Antonio Benito Fandiño, A Casamenteira:
- Ela sábelle o tempero,
e él co-ela está contento:
canto falas todo he vento;- She knows his manner,
and he is happy with her:
all you say is just wind;
- She knows his manner,
- temperance
- Synonym: temperanza
Related terms
References
- “tempero” in Dicionario de Dicionarios da lingua galega, SLI - ILGA 2006–2013.
- “tempero” in Tesouro informatizado da lingua galega. Santiago: ILG.
- “tempero” in Álvarez, Rosario (coord.): Tesouro do léxico patrimonial galego e portugués, Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega.
Italian
Pronunciation
- IPA(key): /ˈtem.pe.ro/, (traditional) /ˈtɛm.pe.ro/[1]
- Rhymes: -empero, (traditional) -ɛmpero
- Hyphenation: tém‧pe‧ro, (traditional) tèm‧pe‧ro
References
- tempero in Luciano Canepari, Dizionario di Pronuncia Italiana (DiPI)
Anagrams
Latin
Etymology
From Proto-Italic *tempezāō, related to tempus (“time”).
Pronunciation
- (Classical) IPA(key): /ˈtem.pe.roː/, [ˈt̪ɛmpɛroː]
- (modern Italianate Ecclesiastical) IPA(key): /ˈtem.pe.ro/, [ˈt̪ɛmpero]
Verb
temperō (present infinitive temperāre, perfect active temperāvī, supine temperātum); first conjugation
Conjugation
Derived terms
Descendants
- Aragonese: templar
- Catalan: temprar, trempar, → temperar
- → English: temper
- French: tremper, → tempérer
- Friulian: temperâ
- Galician: temperar
- Italian: temperare, temprare
- Norwegian Bokmål: temperere
- Occitan: trempar
- Piedmontese: tempré
- Portuguese: temperar
- Romanian: astâmpăra
- Spanish: temperar, templar
- Venetian: tenparar
References
- “tempero”, in Charlton T. Lewis and Charles Short (1879) A Latin Dictionary, Oxford: Clarendon Press
- “tempero”, in Charlton T. Lewis (1891) An Elementary Latin Dictionary, New York: Harper & Brothers
- tempero in Gaffiot, Félix (1934) Dictionnaire illustré latin-français, Hachette.
- Carl Meißner, Henry William Auden (1894) Latin Phrase-Book, London: Macmillan and Co.
- to be hardly able to restrain one's tears: vix mihi tempero quin lacrimem
- to give the state a constitution: rem publicam legibus et institutis temperare (Tusc. 1. 1. 2)
- to be hardly able to restrain one's tears: vix mihi tempero quin lacrimem
Portuguese
Pronunciation
- IPA(key): /tẽˈpe.ɾu/
- Rhymes: -eɾu
- Hyphenation: tem‧pe‧ro
Related terms
Pronunciation
- IPA(key): /tẽˈpɛ.ɾu/
- Rhymes: -ɛɾu
- Hyphenation: tem‧pe‧ro
Spanish
Pronunciation
- IPA(key): /temˈpeɾo/ [t̪ẽmˈpe.ɾo]
- Rhymes: -eɾo
- Syllabification: tem‧pe‧ro
Etymology 1
Probably deverbal from temperar. May correspond to a Vulgar Latin *temperium, from Latin temperiēs (compare Catalan temper, temperi, Occitan tempier, Old French tempier, Italian temperie).
Further reading
- “tempero”, in Diccionario de la lengua española, Vigésima tercera edición, Real Academia Española, 2014
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.