szkoda
Old Polish
Etymology
Borrowed from Old High German scado. First attested in the 14th century.
Noun
szkoda f
- loss; damage (loss of existing or expected material or moral value)
- 1974 [1401], Henryk Kowalewicz, Władysław Kuraszkiewicz, editors, Wielkopolskie roty sądowe XIV-XV wieku, Roty kaliskie, volume IV, number 20, Kalisz:
- Yaco mi Chwalislaw wszøl imena, czo mi czini griwnø *sczodi
- [Jako mi Chwalisław wziął imienia, co mi czyni grzywnę szkody]
- c. 1500, Wokabularz lubiński, inkunabuł Archiwum Archidiecezjalnego w Gnieźnie, sygn. Inc. 78d., page 39r:
- Detrimentum id est damnum iactura diminutio skodą vmnyeyschenye
- [Detrimentum id est damnum iactura diminutio szkoda umneijszenie]
- harm (damage to one's body)
- 1895 [Fifteenth century], Franciszek Piekosiński, editor, Tłumaczenia polskie statutów ziemskich. Kodeks Działyńskich I, page 19:
- Tedi sądza... bydlo... kromye szkodi y obraszenya (integraliter et ex toto, Sul 31: czalo a s pelna) ma wroczycz
- [Tedy sędzia... bydło... kromie szkody i obrażenia (integraliter et ex toto, Sul 31: cało a z pełna) ma wrocić]
- harm (moral damage)
- 1939 [end of the 14th century], Ryszard Ganszyniec, Witold Taszycki, Stefan Kubica, Ludwik Bernacki, editors, Psałterz florjański łacińsko-polsko-niemiecki [Sankt Florian Psalter], Zakład Narodowy imienia Ossolińskich, z zasiłkiem Sejmu Śląskiego [The Ossoliński National Institute: with the benefit of the Silesian Parliament], pages 48, 13:
- Ta droga gich szszcoda (scandalum) gim
- [Ta droga jich szkoda (scandalum) jim]
- destruction of a field, forest, etc.
- 1959 [1401], Henryk Kowalewicz, Władysław Kuraszkiewicz, editors, Wielkopolskie roty sądowe XIV-XV wieku, Roty poznańskie, volume I, number 515, Poznań:
- Iaco ludze Micolagewi... pasø lanky, zito... y czinø mu scodø
- [Jako ludzie Mikołajewi... pasą łąki, żyto... i czynią mu szkodę]
- place of where damage or harm was done
- 1974 [1408], Henryk Kowalewicz, Władysław Kuraszkiewicz, editors, Wielkopolskie roty sądowe XIV-XV wieku, Roty kaliskie, volume IV, number 292, Kalisz:
- Jaco Grzegorz... [br]al swa czasza, czso ya w swe szcodze sa[jął]
- [Jako Grzegorz... [br]ał swą ciążą, cso ją w swe szkodzie za[jął]]
- compensation for damage
- 1959 [1400], Henryk Kowalewicz, Władysław Kuraszkiewicz, editors, Wielkopolskie roty sądowe XIV-XV wieku, Roty poznańskie, volume I, number 425, Poznań:
- Iz to swatczimi tey scodi, czosz Jacusska zalowal, tey gest scodi na Stanimirza dobil
- [Iż to świadczymy tej szkody, coż Jakuszka żałował, tej jest szkody na Stanimirze dobył]
- contractual punishment (contractual penalty, compensation for failure to fulfill the contract, usually amounting to twice the value of the main legal claim)
- 1888 [1391], Romuald Hube, editor, Zbiór rot przysiąg sądowych poznańskich, kościańskich, kaliskich, sieradzkich, piotrkowskich i dobrzyszyckich z końca wieku XIV i pierwszych lat wieku XV, Greater Poland, page 64:
- Iaco me Janussz slal do Kelcza, bi prziyal cu zaplacze, doyød sse scoda ne stala
- [Jako mie Janusz słał do Kielca, by przyjął ku zapłacie, dojąd sie szkoda nie stała]
- 1959 [1396], Henryk Kowalewicz, Władysław Kuraszkiewicz, editors, Wielkopolskie roty sądowe XIV-XV wieku, Roty poznańskie, volume I, number 308, Poznań:
- Jako Potrasz Margorzacze saplaczyl ysczynø y scodø
- [Jako Piotrasz Margorzacie zapłacił iścinę i szkodę]
- danger
- 1930 [c. 1455], “Deut”, in Ludwik Bernacki, editor, Biblia królowej Zofii (Biblia szaroszpatacka), 20, 4:
- Bo pan bog wasz... viswoli wasz ze scodi (de periculo)
- [Bo Pan Bog wasz... wyswoli was ze szkody (de periculo)]
Derived terms
nouns
- koń w szkodach
verbs
- ręczyć za szkodę impf
- stać za szkodą impf
- wyprawić ze szkody pf
- wziąć szkodę pf, brać szodę impf
Descendants
References
- B. Sieradzka-Baziur, editor (2011–2015), “szkoda”, in Słownik pojęciowy języka staropolskiego [Conceptual Dictionary of Old Polish] (in Polish), Kraków: IJP PAN, →ISBN
- Ewa Deptuchowa, Mariusz Frodyma, Katarzyna Jasińska, Magdalena Klapper, Dorota Kołodziej, Mariusz Leńczuk, Ludwika Szelachowska-Winiarzowa, Zofia Wanicowa, editors (2023), “szkoda”, in Rozariusze z polskimi glosami. Internetowa baza danych [Dictionaries of Polish glosses, an Internet database] (in Polish), Kraków: Pracownia Języka Staropolskiego Instytut Języka Polskiego Polskiej Akademii Nauk
Polish
Etymology
Inherited from Old Polish szkoda.
Pronunciation
- IPA(key): /ˈʂkɔ.da/
Audio 1 (file) Audio 2 (file) - Rhymes: -ɔda
- Syllabification: szko‧da
Noun
szkoda f
Declension
Declension of szkoda
singular | plural | |
---|---|---|
nominative | szkoda | szkody |
genitive | szkody | szkód |
dative | szkodzie | szkodom |
accusative | szkodę | szkody |
instrumental | szkodą | szkodami |
locative | szkodzie | szkodach |
vocative | szkodo | szkody |
Verb
szkoda impf (defective)
- (intransitive) used to express regret or disappointment; pity, shame
- Jaka szkoda! ― What a pity!
- Szkoda, że nie możesz być dzisiaj z nami na przyjęciu. ― What a pity you can't attend our party tonight.
Conjugation
Further reading
- szkoda in Wielki słownik języka polskiego, Instytut Języka Polskiego PAN
- szkoda in Polish dictionaries at PWN
- Wanda Decyk-Zięba, editor (2018-2022), “szkoda”, in Dydaktyczny Słownik Etymologiczno-historyczny Języka Polskiego [A Didactic, Historical, Etymological Dictionary of the Polish Language] (in Polish), →ISBN
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.