sicken
English
Etymology
From Middle English sekenen, equivalent to sick + -en. Cognate with Danish sygne (“to pine”), Swedish sjukna (“to fall ill; become sick”), Norwegian sykne, Icelandic sjúkna (“to sicken; become sick”).
Pronunciation
- IPA(key): /ˈsɪkən/
Audio (Southern England) (file) - Rhymes: -ɪkən
Verb
sicken (third-person singular simple present sickens, present participle sickening, simple past and past participle sickened)
- (transitive) To make ill.
- The infection will sicken him until amputation is needed.
- (intransitive) To become ill.
- I will sicken if I don’t get some more exercise.
- 1631, Francis [Bacon], “(please specify |century=I to X)”, in Sylua Syluarum: Or A Naturall Historie. In Ten Centuries. […], 3rd edition, London: […] William Rawley; [p]rinted by J[ohn] H[aviland] for William Lee […], →OCLC:
- The judges that sat upon the jail, and numbers of those that attended, […] sickened upon it and died.
- (transitive) To fill with disgust or abhorrence.
- His arrogant behaviour sickens me.
- (sports) To lower the standing of.
- 2007, Euan Reedie, Alan Shearer: Portrait Of A Legend - Captain Fantastic, →ISBN:
- Whenever I get booed by opposition fans it only makes me more determined to sicken them.
- 2011, Scott Burns, Walter Smith the Ibrox Gaffer: A Tribute to a Rangers Legend, →ISBN:
- But instead of giving up, the Rangers team managed to grab a dramatic later winner from Kenny Miller to sicken St Mirren and lift the cup
- 2016 September 28, Tom English, “Celtic 3–3 Manchester City”, in (Please provide the book title or journal name), BBC Sport:
- City took control, pinning a tiring Celtic back and threatening to sicken them with a winner.
- (intransitive) To be filled with disgust or abhorrence.
- 1607, William Shakespeare, Antony and Cleopatra:
- Mine eyes did sicken at the sight.
- (intransitive) To become disgusting or tedious.
- 1770, Oliver Goldsmith, The Deserted Village:
- The toiling pleasure sickens into pain.
- (intransitive) To become weak; to decay; to languish.
- 1734, Alexander Pope, An Essay on Man:
- All pleasures sicken, and all glories sink.
Derived terms
Anagrams
German
Etymology
From Central Franconian secke (“to piss”), from Proto-West Germanic *saikijan, whence also archaic German seichen.
The Central Franconian -ck- may be irregular or may be from a geminated variant Proto-Germanic *sikkōną (compare German sickern). The figurative sense “to be annoyed, to complain” is also found in cognate Dutch zeiken. Compare English pissed off.
Pronunciation
- IPA(key): /ˈzɪkən/
Audio (file)
Verb
sicken (weak, third-person singular present sickt, past tense sickte, past participle gesickt, auxiliary haben)
Usage notes
- The figurative sense is used chiefly in the colloquial progressive with am (as above).
Conjugation
infinitive | sicken | ||||
---|---|---|---|---|---|
present participle | sickend | ||||
past participle | gesickt | ||||
auxiliary | haben | ||||
indicative | subjunctive | ||||
singular | plural | singular | plural | ||
present | ich sicke | wir sicken | i | ich sicke | wir sicken |
du sickst | ihr sickt | du sickest | ihr sicket | ||
er sickt | sie sicken | er sicke | sie sicken | ||
preterite | ich sickte | wir sickten | ii | ich sickte1 | wir sickten1 |
du sicktest | ihr sicktet | du sicktest1 | ihr sicktet1 | ||
er sickte | sie sickten | er sickte1 | sie sickten1 | ||
imperative | sick (du) sicke (du) |
sickt (ihr) |
1Rare except in very formal contexts; alternative in würde normally preferred.
perfect | |||||
---|---|---|---|---|---|
singular | plural | singular | plural | ||
indicative | ich habe gesickt | wir haben gesickt | subjunctive | ich habe gesickt | wir haben gesickt |
du hast gesickt | ihr habt gesickt | du habest gesickt | ihr habet gesickt | ||
er hat gesickt | sie haben gesickt | er habe gesickt | sie haben gesickt | ||
pluperfect | |||||
indicative | ich hatte gesickt | wir hatten gesickt | subjunctive | ich hätte gesickt | wir hätten gesickt |
du hattest gesickt | ihr hattet gesickt | du hättest gesickt | ihr hättet gesickt | ||
er hatte gesickt | sie hatten gesickt | er hätte gesickt | sie hätten gesickt | ||
future i | |||||
infinitive | sicken werden | subjunctive i | ich werde sicken | wir werden sicken | |
du werdest sicken | ihr werdet sicken | ||||
er werde sicken | sie werden sicken | ||||
indicative | ich werde sicken | wir werden sicken | subjunctive ii | ich würde sicken | wir würden sicken |
du wirst sicken | ihr werdet sicken | du würdest sicken | ihr würdet sicken | ||
er wird sicken | sie werden sicken | er würde sicken | sie würden sicken | ||
future ii | |||||
infinitive | gesickt haben werden | subjunctive i | ich werde gesickt haben | wir werden gesickt haben | |
du werdest gesickt haben | ihr werdet gesickt haben | ||||
er werde gesickt haben | sie werden gesickt haben | ||||
indicative | ich werde gesickt haben | wir werden gesickt haben | subjunctive ii | ich würde gesickt haben | wir würden gesickt haben |
du wirst gesickt haben | ihr werdet gesickt haben | du würdest gesickt haben | ihr würdet gesickt haben | ||
er wird gesickt haben | sie werden gesickt haben | er würde gesickt haben | sie würden gesickt haben |
Derived terms
Swedish
Etymology
Contracted from se (“to look, see”) and vicken, which was the older pronunciation of vilken (“what, which”).
Pronoun
sicken c sicket n sicka, sickna pl
- (colloquial) what a; expresses a (often strong) feeling such as surprise, disappointment; liking, disliking
- Sicken dag!
- What a day!