semen
English
Etymology
From Middle English semen, from Latin sēmen (“seed”), from Proto-Indo-European *seh₁- (“to sow; plant”).
Noun
semen (usually uncountable, plural semens)
- A sticky, milky fluid produced in male reproductive organs that contains the reproductive cells.
- 1962 [1959], William S. Burroughs, Naked Lunch, New York: Grove Press, page 80:
- Sharp protein odor of semen fills the air.
- 1981, William Irwin Thompson, The Time Falling Bodies Take to Light: Mythology, Sexuality and the Origins of Culture, London: Rider/Hutchinson & Co., page 162:
- In the Sumerian language the word for water also means semen, and since Enki is the god of water, he is therefore the god of semen. In this ode to the Great Father, the land of the Sumerians is literally awash with semen.
Synonyms
Derived terms
Translations
|
See also
Asturian
Catalan
Further reading
- “semen” in Diccionari de la llengua catalana, segona edició, Institut d’Estudis Catalans.
Indonesian
Etymology 1
From Malay semen, from Dutch cement (“cement”), from Old French ciment, from Latin caementum (“quarry stone; stone chips for making mortar”), from caedō (“I cut, hew”). Cognate with Afrikaans sement (“cement”). The sense “cementum” is a semantic loan from English cement.
Pronunciation
- IPA(key): /səˈmɛn/
- Rhymes: -mɛn, -ɛn, -n
- Hyphenation: sê‧mèn
Noun
sêmèn (first-person possessive semenku, second-person possessive semenmu, third-person possessive semennya)
Alternative forms
- simen (Brunei, Malaysia, Singapore)
Derived terms
- bersemen
- menyemen
- penyemenan
- semenan
- tersemen
Etymology 2
Learned borrowing from Latin sēmen (“semen, seed”), from Proto-Indo-European *seh₁- (“to sow; plant”).
Pronunciation
- IPA(key): /ˈsɛmɛn/
- Rhymes: -mɛn, -ɛn, -n
- Hyphenation: sè‧mèn
Noun
sèmèn (first-person possessive semenku, second-person possessive semenmu, third-person possessive semennya)
Alternative forms
- sémen (Standard Malay)
Further reading
- “semen” in Kamus Besar Bahasa Indonesia, Jakarta: Agency for Language Development and Cultivation – Ministry of Education, Culture, Research, and Technology of the Republic of Indonesia, 2016.
Latin
Etymology
From Proto-Italic *sēmən, from Proto-Indo-European *séh₁mn̥ (“seed”).
Pronunciation
- (Classical) IPA(key): /ˈseː.men/, [ˈs̠eːmɛn]
- (modern Italianate Ecclesiastical) IPA(key): /ˈse.men/, [ˈsɛːmen]
Noun
sēmen n (genitive sēminis); third declension
- seed (of plants)
- 8 CE, Ovid, Fasti 5.221–222:
- ‘prīma per immēnsās sparsī nova sēmina gentēs!
ūnīus tellūs ante colōris erat.’- “First [it was] I [who] scattered new seeds throughout countless nations!
Previously the earth was of [but] one color.”
(The poetic voice is that of Flora (mythology).)
- “First [it was] I [who] scattered new seeds throughout countless nations!
- ‘prīma per immēnsās sparsī nova sēmina gentēs!
- semen
- graft
- offspring
- cause
- (poetic) seed (of the elements of other bodies (of fire, water, stones, etc.))
- c. 99 BCE – 55 BCE, Lucretius, De rerum natura 6:
- et ignis sēmina convolvunt ē nūbibus.
- and the seeds of fire roll from the clouds.
- et ignis sēmina convolvunt ē nūbibus.
Declension
Third-declension noun (neuter, imparisyllabic non-i-stem).
Case | Singular | Plural |
---|---|---|
Nominative | sēmen | sēmina |
Genitive | sēminis | sēminum |
Dative | sēminī | sēminibus |
Accusative | sēmen | sēmina |
Ablative | sēmine | sēminibus |
Vocative | sēmen | sēmina |
Derived terms
- sēmentifer
- sēmentis
- sēminium
- sēminiverbius
- sēminālia
- sēminālis
- sēminārium
- sēminārius
- sēminātiō
- sēminātor
- sēminō
- sēminōsus
Descendants
References
- “semen”, in Charlton T. Lewis and Charles Short (1879) A Latin Dictionary, Oxford: Clarendon Press
- “semen”, in Charlton T. Lewis (1891) An Elementary Latin Dictionary, New York: Harper & Brothers
- semen in Charles du Fresne du Cange’s Glossarium Mediæ et Infimæ Latinitatis (augmented edition with additions by D. P. Carpenterius, Adelungius and others, edited by Léopold Favre, 1883–1887)
- Carl Meißner, Henry William Auden (1894) Latin Phrase-Book, London: Macmillan and Co.
- the elements and first beginnings: elementa et tamquam semina rerum
- to sow: serere; semen spargere
- the elements and first beginnings: elementa et tamquam semina rerum
Mauritian Creole
References
- Baker, Philip & Hookoomsing, Vinesh Y. 1987. Dictionnaire de créole mauricien. Morisyen – English – Français
Middle English
Etymology 1
Inherited from Old English sēman, from Proto-West Germanic *sōmijan, from Proto-Germanic *sōmijaną.
Pronunciation
- IPA(key): /ˈseːmən/
Verb
semen (third-person singular simple present semeth, present participle semende, semynge, first-/third-person singular past indicative and past participle semed)
- (Early Middle English) To sort out; to resolve, subdue, or confirm.
Conjugation
infinitive | (to) semen, seme | ||
---|---|---|---|
present tense | past tense | ||
1st-person singular | seme | semed | |
2nd-person singular | semest | semedest | |
3rd-person singular | semeth | semed | |
subjunctive singular | seme | ||
imperative singular | — | ||
plural1 | semen, seme | semeden, semede | |
imperative plural | semeth, seme | — | |
participles | semynge, semende | semed, ysemed |
1Sometimes used as a formal 2nd-person singular.
References
- “sẹ̄men, v.(1).”, in MED Online, Ann Arbor, Mich.: University of Michigan, 2007.
Etymology 2
Borrowed from Old Norse sœma, from Proto-Germanic *sōmijaną, thus a doublet of Etymology 1.
Pronunciation
- IPA(key): /ˈseːmən/
Verb
semen (third-person singular simple present semeth, present participle semende, semynge, first-/third-person singular past indicative and past participle semed)
- To seem (to be); to look or be perceived as.
- 14th Century, Chaucer, The Canterbury Tales, The Knight's Tale
- The brighte swerdes wenten to and fro
So hidously þat with þe leste strook
That it semeþ þat it wolde felle an ook
- The brighte swerdes wenten to and fro
- 14th Century, Chaucer, The Canterbury Tales, The Knight's Tale
- To appear; to become visible or discernible.
- To believe or assume; to develop a belief:
- To be appropriate or right; to suit or befit.
- (rare) To exist; to be extant.
Conjugation
infinitive | (to) semen, seme | ||
---|---|---|---|
present tense | past tense | ||
1st-person singular | seme | semed | |
2nd-person singular | semest | semedest | |
3rd-person singular | semeth | semed | |
subjunctive singular | seme | ||
imperative singular | — | ||
plural1 | semen, seme | semeden, semede | |
imperative plural | semeth, seme | — | |
participles | semynge, semende | semed, ysemed |
1Sometimes used as a formal 2nd-person singular.
References
- “sẹ̄men, v.(2).”, in MED Online, Ann Arbor, Mich.: University of Michigan, 2007.
Etymology 3
Inherited from Old English sīman, sēman, from Proto-West Germanic *saumijan; equivalent to seem (“load”) + -en (infinitival suffix).
Alternative forms
Pronunciation
- IPA(key): /ˈseːmən/, /ˈsɛːmən/
Verb
semen (third-person singular simple present semeth, present participle semende, semynge, first-/third-person singular past indicative and past participle semed)
- To load up or with; to place upon.
- (figuratively, rare) To be burdensome or grievous.
Conjugation
infinitive | (to) semen, seme | ||
---|---|---|---|
present tense | past tense | ||
1st-person singular | seme | semed, semde | |
2nd-person singular | semest | semedest, semdest | |
3rd-person singular | semeth | semed, semde | |
subjunctive singular | seme | ||
imperative singular | — | ||
plural1 | semen, seme | semeden, semede, semden, semde | |
imperative plural | semeth, seme | — | |
participles | semynge, semende | semed, ysemed |
1Sometimes used as a formal 2nd-person singular.
References
- “sẹ̄men, v.(3).”, in MED Online, Ann Arbor, Mich.: University of Michigan, 2007.
Romanian
Etymology
Back-formation from semăna.
Seychellois Creole
References
- Danielle D’Offay et Guy Lionnet, Diksyonner Kreol - Franse / Dictionnaire Créole Seychellois - Français
Spanish
Pronunciation
- IPA(key): /ˈsemen/ [ˈse.mẽn]
- Rhymes: -emen
- Syllabification: se‧men
Noun
semen m (uncountable)
Further reading
- “semen”, in Diccionario de la lengua española, Vigésima tercera edición, Real Academia Española, 2014
Veps
Etymology
From Proto-Finnic *seemen, from a Baltic language, from Proto-Indo-European *séh₁mn̥.
Inflection
Inflection of semen (inflection type 22/homen) | |||
---|---|---|---|
nominative sing. | semen | ||
genitive sing. | semnen | ||
partitive sing. | sement | ||
partitive plur. | semnid | ||
singular | plural | ||
nominative | semen | semned | |
accusative | semnen | semned | |
genitive | semnen | semniden | |
partitive | sement | semnid | |
essive-instructive | semnen | semnin | |
translative | semneks | semnikš | |
inessive | semnes | semniš | |
elative | semnespäi | semnišpäi | |
illative | semnehe | semnihe | |
adessive | semnel | semnil | |
ablative | semnelpäi | semnilpäi | |
allative | semnele | semnile | |
abessive | semneta | semnita | |
comitative | semnenke | semnidenke | |
prolative | sementme | semnidme | |
approximative I | semnenno | semnidenno | |
approximative II | semnennoks | semnidennoks | |
egressive | semnennopäi | semnidennopäi | |
terminative I | semnehesai | semnihesai | |
terminative II | semnelesai | semnilesai | |
terminative III | semnessai | — | |
additive I | semnehepäi | semnihepäi | |
additive II | semnelepäi | semnilepäi |
Derived terms
- semeta
- semenjaugaine
- semenvil'l'
References
- Zajceva, N. G., Mullonen, M. I. (2007) “семя”, in Uz’ venä-vepsläine vajehnik / Novyj russko-vepsskij slovarʹ [New Russian–Veps Dictionary], Petrozavodsk: Periodika