sacudir
Galician
Alternative forms
- sacodir, secudir
Etymology
From Old Galician-Portuguese sacudir, from Latin succutere, present active infinitive of succutiō.
Pronunciation
- IPA(key): [sakuˈðiɾ]
Verb
sacudir (first-person singular present sacudo, third-person singular present sacode, first-person singular preterite sacudín, past participle sacudido)
sacudir (first-person singular present sacudo, third-person singular present sacode, first-person singular preterite sacudim or sacudi, past participle sacudido, reintegrationist norm)
- to shake, shake off, knock down
- 1421, J. García Oro (ed.), "Viveiro en los siglos XIV y XV. La Colección Diplomática de Santo Domingo de Viveiro", Estudios Mindonienses, 3, page 74:
- Iten mando Maria Afonso, moller de Juan do Souto, o foro da vinna que lavra Afonso Dias de Chavin, o vello, e o souto de Junqueyra que ajo con Juan Gommes, fillo de Roy Gommes, que foy de que me ha de dar a meatade, sacudido e colleyto enna corripa
- Item, I left María Afonso, wife of Xoán de Souto, the contract of the vineyard which is worked by Diaz de Chavín, the old, and the orchard of chestnuts at Xunqueira, which I have together with Xoán Gómez, son of the late Roi Gómez; and she shall give me half of it [of the chestnuts], knocked down and collected in the chestnut deposit
- Synonym: escudir
- 1421, J. García Oro (ed.), "Viveiro en los siglos XIV y XV. La Colección Diplomática de Santo Domingo de Viveiro", Estudios Mindonienses, 3, page 74:
Conjugation
1Less recommended.
References
- “sacudir” in Dicionario de Dicionarios do galego medieval, SLI - ILGA 2006–2022.
- “sacud” in Xavier Varela Barreiro & Xavier Gómez Guinovart: Corpus Xelmírez - Corpus lingüístico da Galicia medieval. SLI / Grupo TALG / ILG, 2006–2018.
- “sacudir” in Dicionario de Dicionarios da lingua galega, SLI - ILGA 2006–2013.
- “sacudir”, in Dicionario da Real Academia Galega (in Galician), A Coruña: Royal Galician Academy, since 2012
- “sacudir” in Tesouro informatizado da lingua galega. Santiago: ILG.
- “sacudir” in Álvarez, Rosario (coord.): Tesouro do léxico patrimonial galego e portugués, Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega.
Portuguese
Etymology
From Old Galician-Portuguese sacudir, from Latin succutere.
Pronunciation
- (Brazil) IPA(key): /sa.kuˈd͡ʒi(ʁ)/ [sa.kuˈd͡ʒi(h)]
- (São Paulo) IPA(key): /sa.kuˈd͡ʒi(ɾ)/
- (Rio de Janeiro) IPA(key): /sa.kuˈd͡ʒi(ʁ)/ [sa.kuˈd͡ʒi(χ)]
- (Southern Brazil) IPA(key): /sa.kuˈd͡ʒi(ɻ)/
- (Portugal) IPA(key): /sɐ.kuˈdiɾ/ [sɐ.kuˈðiɾ]
- (Southern Portugal) IPA(key): /sɐ.kuˈdi.ɾi/ [sɐ.kuˈði.ɾi]
- Hyphenation: sa‧cu‧dir
Verb
sacudir (first-person singular present sacudo, third-person singular present sacode, first-person singular preterite sacudi, past participle sacudido)
Conjugation
Spanish
Etymology
Inherited from Old Spanish sacudir, from earlier sacodir, with dissimilation from socodir, from Latin succutere,[1] whence English succussion.
Pronunciation
- IPA(key): /sakuˈdiɾ/ [sa.kuˈð̞iɾ]
Audio (Venezuela): (file) - Rhymes: -iɾ
- Syllabification: sa‧cu‧dir
Verb
sacudir (first-person singular present sacudo, first-person singular preterite sacudí, past participle sacudido)
Conjugation
These forms are generated automatically and may not actually be used. Pronoun usage varies by region.
singular | plural | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
1st person | 2nd person | 3rd person | 1st person | 2nd person | 3rd person | ||
with infinitive sacudir | |||||||
dative | sacudirme | sacudirte | sacudirle, sacudirse | sacudirnos | sacudiros | sacudirles, sacudirse | |
accusative | sacudirme | sacudirte | sacudirlo, sacudirla, sacudirse | sacudirnos | sacudiros | sacudirlos, sacudirlas, sacudirse | |
with gerund sacudiendo | |||||||
dative | sacudiéndome | sacudiéndote | sacudiéndole, sacudiéndose | sacudiéndonos | sacudiéndoos | sacudiéndoles, sacudiéndose | |
accusative | sacudiéndome | sacudiéndote | sacudiéndolo, sacudiéndola, sacudiéndose | sacudiéndonos | sacudiéndoos | sacudiéndolos, sacudiéndolas, sacudiéndose | |
with informal second-person singular tú imperative sacude | |||||||
dative | sacúdeme | sacúdete | sacúdele | sacúdenos | not used | sacúdeles | |
accusative | sacúdeme | sacúdete | sacúdelo, sacúdela | sacúdenos | not used | sacúdelos, sacúdelas | |
with informal second-person singular vos imperative sacudí | |||||||
dative | sacudime | sacudite | sacudile | sacudinos | not used | sacudiles | |
accusative | sacudime | sacudite | sacudilo, sacudila | sacudinos | not used | sacudilos, sacudilas | |
with formal second-person singular imperative sacuda | |||||||
dative | sacúdame | not used | sacúdale, sacúdase | sacúdanos | not used | sacúdales | |
accusative | sacúdame | not used | sacúdalo, sacúdala, sacúdase | sacúdanos | not used | sacúdalos, sacúdalas | |
with first-person plural imperative sacudamos | |||||||
dative | not used | sacudámoste | sacudámosle | sacudámonos | sacudámoos | sacudámosles | |
accusative | not used | sacudámoste | sacudámoslo, sacudámosla | sacudámonos | sacudámoos | sacudámoslos, sacudámoslas | |
with informal second-person plural imperative sacudid | |||||||
dative | sacudidme | not used | sacudidle | sacudidnos | sacudíos | sacudidles | |
accusative | sacudidme | not used | sacudidlo, sacudidla | sacudidnos | sacudíos | sacudidlos, sacudidlas | |
with formal second-person plural imperative sacudan | |||||||
dative | sacúdanme | not used | sacúdanle | sacúdannos | not used | sacúdanles, sacúdanse | |
accusative | sacúdanme | not used | sacúdanlo, sacúdanla | sacúdannos | not used | sacúdanlos, sacúdanlas, sacúdanse |
Derived terms
References
- Joan Coromines, José A. Pascual (1983–1991) Diccionario crítico etimológico castellano e hispánico (in Spanish), Madrid: Gredos
Further reading
- “sacudir”, in Diccionario de la lengua española, Vigésima tercera edición, Real Academia Española, 2014