repicar

Asturian

Verb

repicar (first-person singular indicative present repico, past participle repicáu)

  1. to play, ring quickly (a bell, a tambourine)
    Repicaron les camapanes pela mañana, anunciándo les fiestes del pueblu.
    They rang the bells in the morning, announcing the town festivals.
  2. to walk straight, upright
  3. to repeat (an action)

Conjugation

Catalan

Etymology

From re- + picar.

Pronunciation

Verb

repicar (first-person singular present repico, first-person singular preterite repiquí, past participle repicat)

  1. (transitive) to prick or peck again
  2. (transitive) to ring repeatedly (bells)
  3. (transitive) to transfer, to rerecord
  4. (transitive) to replant, to prick out (separate seedlings and replant them)

Conjugation

Derived terms

Further reading

Spanish

Etymology

From re- + picar.

Pronunciation

  • IPA(key): /repiˈkaɾ/ [re.piˈkaɾ]
  • Rhymes: -aɾ
  • Syllabification: re‧pi‧car

Verb

repicar (first-person singular present repico, first-person singular preterite repiqué, past participle repicado)

  1. to chop up
  2. to peal, ring

Conjugation

Derived terms

Further reading

This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.