przyjechać
Old Polish
Alternative forms
- przyjachać
Verb
przyjechać pf
- to come (to arrive by driving or riding) [+ ku (dative) = to whom/what], [+ na (accusative) = for what], [+ po (accusative) = for whom/what], [+ do (genitive) = to whom], [+ z (genitive) = from what], [+ przed (accusative) = before/in front of whom], [+ w (accusative) = into what]
- 1959 [1399], Henryk Kowalewicz, Władysław Kuraszkiewicz, editors, Wielkopolskie roty sądowe XIV-XV wieku, Roty poznańskie, volume I, number 376, Poznań:
- Po yego ziuocze przyachawszi, Hanka vibila Sechnø gwalthem sz dzedzini
- [Po jego żywocie przyjachawszy Hanka wybiła Siechnę gwałtem s dziedziny]
- Middle of the 15th century, Rozmyślanie o żywocie Pana Jezusa, page 796:
- Tych dny byl v Yerusalem, bo byl przyyąl ku svyątemv dnyv
- [Tych dni był w Jerusalem, bo był przyjał ku świętemu dniu]
- Middle of the 15th century, Rozmyślanie o żywocie Pana Jezusa, page 664:
- Navyeczey szye dzyvovaly kupczy, ktorzy byly na kupye przyąly
- [Nawięcej sie dziwowali kupcy, ktorzy byli na kupią przyjeli]
- 1967 [1419], Henryk Kowalewicz, Władysław Kuraszkiewicz, editors, Wielkopolskie roty sądowe XIV-XV wieku, Roty kościańskie, volume III, number 725, Kościan:
- Dzen mu dal, kedy mal pon prziyechacz a on ne prziyal
- [Dzień mu dał, kiedy miał poń przyjechać, a on nie przyjał]
- Beginning of the 15th century, Łukasz z Wielkiego Koźmina, Kazania gnieźnieńskie, Krakow, page 2b:
- Trzy kroleue... do milego Xa szøcz ony... bily przygachaly
- [Trzy krolewie... do miłego Krysta sąć oni... byli przyjachali]
- 1967 [1421], Henryk Kowalewicz, Władysław Kuraszkiewicz, editors, Wielkopolskie roty sądowe XIV-XV wieku, Roty kościańskie, volume III, number 868, Kościan:
- Jacosmy przy tem bili, kyedy possel przyyal ot pana Golskyego do pana Barthossa
- [Jakosmy przy tem byli, kiedy poseł przyjał ot pana Golskiego do pana Bartosza]
- 1950 [1473], Władysław Kuraszkiewicz, Adam Wolff, editors, Zapiski i roty polskie XV-XVI wieku z ksiąg sądowych ziemi warszawskiej, number 1356:
- Yakom ya nye przyechaw na wozye gwalthem z domu swego, nye zabralem zyrdzy robothy Sczepanowey
- [Jakom ja nie przyjechaw na wozie gwałtem z domu swego, nie zabrałem żyrdzi roboty Szczepanowej]
- Beginning of the 15th century, Łukasz z Wielkiego Koźmina, Kazania gnieźnieńskie, Krakow, page 5a:
- Ona kroleua... gestcy ona bila k nemv przygachala
- [Ona krolewa... jestci ona była k niemu przyjachała]
- 1897 [1420], Teki Adolfa Pawińskiego, volume VII, number 1654:
- Tego na czø zaluyø, esesz prziyachal na moyø dzedzinø cum tuo judice y sandzilesz mego czloueca gwaltem
- [Tego na cię żałuję, eżeś przyjachał na moję dziedzinę cum tuo judice i sądziłeś mego człowieka gwałtem]
- 1967 [1418], Henryk Kowalewicz, Władysław Kuraszkiewicz, editors, Wielkopolskie roty sądowe XIV-XV wieku, Roty kościańskie, volume III, number 706, Kościan:
- Yzeszmy byly poszly ot pana Jana do Olbrachta..., aby prziyal przet pana Jana
- [Iżesmy byli posły ot pana Jana do Olbrachta..., aby przyjał przed pana Jana]
- 1858 [c. 1408], Wojciech Szurkowski z Ponieca, “Wyroki sądów miejskich czyli ortyle [Urban court rulings i.e. "Ortyls"]”, in Wacław Aleksander Maciejowski, editor, Historia prawodawstw słowiańskich [History of Slavic lawmaking], volume 6, Poniec, page 97:
- Przyyedzyely krol na prawo w myasto
- [Przyjedzieli krol na prawo w miasto]
- to invade, to attack [+ do (genitive) = to what], [+ na (accusative) = for whom/what], [+ w (accusative) = into what]
- 1950 [1471], Władysław Kuraszkiewicz, Adam Wolff, editors, Zapiski i roty polskie XV-XVI wieku z ksiąg sądowych ziemi warszawskiej, number 1415:
- Jakom ja na ymyeny yego na Vyczolkovye, gwalthem przyyechaw samoczwarth, nye zadalem mv trzech ran
- [Jakom ja na imieni jego na Wyczołkowie, gwałtem przyjechaw samoczwart, nie zadałem mu trzech ran]
- 1950 [1471], Władysław Kuraszkiewicz, Adam Wolff, editors, Zapiski i roty polskie XV-XVI wieku z ksiąg sądowych ziemi warszawskiej, number 3045:
- Jakom ya przigechawschi sszamoczwarth do domv Mikolayowego nye sszbilem czeladnyka
- [Jakom ja przyjechawszy samoczwart do domu Mikołajowego nie zbiłem czeladnika]
- 1950 [1478], Władysław Kuraszkiewicz, Adam Wolff, editors, Zapiski i roty polskie XV-XVI wieku z ksiąg sądowych ziemi warszawskiej, number 1209:
- Jakom ya nye przyal gwaltownye s Pyelaskowa... do domv Pyotrowa... anym odbyl zamkv yego
- [Jakom ja nie przyjał gwałtownie z Pielaszkowa... do domu Piotrowa... anim odbił zamku jego]
- 1950 [1426], Władysław Kuraszkiewicz, Adam Wolff, editors, Zapiski i roty polskie XV-XVI wieku z ksiąg sądowych ziemi warszawskiej, number 180:
- Jako Bolesta, przyyachaw samoczwarth na Katharzinino dzirszenye, pobral cury, jaycze gwaltem
- [Jako Bolesta, przyjachaw samoczwart na Katarzynino dzirżenie, pobrał kury, jajce gwałtem]
- 1959 [1397], Henryk Kowalewicz, Władysław Kuraszkiewicz, editors, Wielkopolskie roty sądowe XIV-XV wieku, Roty poznańskie, volume I, number 339, Poznań:
- Jaco Jasek przijal w mø dzerzewa samotrecz... y sedl *gwlatem moczø do mego mlina
- [Jako Jaszek przyjał w mą dzierżewę samotr[z]eć... i szedł gwałtem mocą do mego młyna]
- to transit, to cross
- 1967 [1399], Henryk Kowalewicz, Władysław Kuraszkiewicz, editors, Wielkopolskie roty sądowe XIV-XV wieku, Roty kościańskie, volume III, number 128, Kościan:
- Yako Pechno prziyal dwoyan granyczø
- [Jako Piechno przyjał dwoję granicę]
Related terms
verbs
- przyjeździć pf
Descendants
- Masurian: prżijechäcz
- Polish: przyjechać
- Silesian: przijechać
References
- B. Sieradzka-Baziur, editor (2011–2015), “przyjechać”, in Słownik pojęciowy języka staropolskiego [Conceptual Dictionary of Old Polish] (in Polish), Kraków: IJP PAN, →ISBN
Polish
Alternative forms
- przyjachać (Middle Polish)
Etymology
Inherited from Old Polish przyjechać. By surface analysis, przy- + jechać. Compare Kashubian przëjachac.
Pronunciation
- IPA(key): /pʂɨˈjɛ.xat͡ɕ/
- (Middle Polish) IPA(key): /pʂɨˈjɛ.xat͡ɕ/, /pr̝ɨˈjɛ.xat͡ɕ/
Audio (file) - Rhymes: -ɛxat͡ɕ
- Syllabification: przy‧je‧chać
Verb
przyjechać pf (imperfective przyjeżdżać)
Conjugation
Conjugation of przyjechać pf | |||||||||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
person | singular | plural | |||||||||||||||||
masculine | feminine | neuter | virile | nonvirile | |||||||||||||||
infinitive | przyjechać | ||||||||||||||||||
future tense | 1st | przyjadę | przyjedziemy | ||||||||||||||||
2nd | przyjedziesz | przyjedziecie | |||||||||||||||||
3rd | przyjedzie | przyjadą | |||||||||||||||||
impersonal | przyjedzie się | ||||||||||||||||||
past tense | 1st | przyjechałem, -(e)m przyjechał |
przyjechałam, -(e)m przyjechała |
przyjechałom, -(e)m przyjechało |
przyjechaliśmy, -(e)śmy przyjechali |
przyjechałyśmy, -(e)śmy przyjechały | |||||||||||||
2nd | przyjechałeś, -(e)ś przyjechał |
przyjechałaś, -(e)ś przyjechała |
przyjechałoś, -(e)ś przyjechało |
przyjechaliście, -(e)ście przyjechali |
przyjechałyście, -(e)ście przyjechały | ||||||||||||||
3rd | przyjechał | przyjechała | przyjechało | przyjechali | przyjechały | ||||||||||||||
impersonal | przyjechano | ||||||||||||||||||
conditional | 1st | przyjechałbym, bym przyjechał |
przyjechałabym, bym przyjechała |
przyjechałobym, bym przyjechało |
przyjechalibyśmy, byśmy przyjechali |
przyjechałybyśmy, byśmy przyjechały | |||||||||||||
2nd | przyjechałbyś, byś przyjechał |
przyjechałabyś, byś przyjechała |
przyjechałobyś, byś przyjechało |
przyjechalibyście, byście przyjechali |
przyjechałybyście, byście przyjechały | ||||||||||||||
3rd | przyjechałby, by przyjechał |
przyjechałaby, by przyjechała |
przyjechałoby, by przyjechało |
przyjechaliby, by przyjechali |
przyjechałyby, by przyjechały | ||||||||||||||
impersonal | przyjechano by | ||||||||||||||||||
imperative | 1st | niech przyjadę | przyjedźmy | ||||||||||||||||
2nd | przyjedź | przyjedźcie | |||||||||||||||||
3rd | niech przyjedzie | niech przyjadą | |||||||||||||||||
anterior adverbial participle | przyjechawszy | ||||||||||||||||||
verbal noun | przyjechanie |
Trivia
According to Słownik frekwencyjny polszczyzny współczesnej (1990), przyjechać is one of the most used words in Polish, appearing 1 time in scientific texts, 4 times in news, 1 time in essays, 29 times in fiction, and 48 times in plays, each out of a corpus of 100,000 words, totaling 83 times, making it the 771st most common word in a corpus of 500,000 words.[1]
References
- Ida Kurcz (1990) “przyjechać”, in Słownik frekwencyjny polszczyzny współczesnej [Frequency dictionary of the Polish language] (in Polish), volume 1, Kraków, Warszawa: Polska Akademia Nauk. Instytut Języka Polskiego, page 467
Further reading
- przyjechać in Wielki słownik języka polskiego, Instytut Języka Polskiego PAN
- przyjechać in Polish dictionaries at PWN
- Maria Renata Mayenowa, Stanisław Rospond, Witold Taszycki, Stefan Hrabec, Władysław Kuraszkiewicz (2010-2023) “przyjechać”, in Słownik Polszczyzny XVI Wieku [A Dictionary of 16th Century Polish]
- “PRZYJECHAĆ”, in Elektroniczny Słownik Języka Polskiego XVII i XVIII Wieku [Electronic Dictionary of the Polish Language of the XVII and XVIII Century], 27.10.2020
- Samuel Bogumił Linde (1807–1814) “przyjechać”, in Słownik języka polskiego
- Aleksander Zdanowicz (1861) “przyjechać”, in Słownik języka polskiego, Wilno 1861
- J. Karłowicz, A. Kryński, W. Niedźwiedzki, editors (1912), “przyjechać”, in Słownik języka polskiego (in Polish), volume 5, Warsaw, page 297
- przyjechać in Narodowy Fotokorpus Języka Polskiego
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.