oso
See also: Appendix:Variations of "oso"
Arigidi
Pronunciation
- IPA(key): /ō.sō/
References
- B. Oshodi, The HTS (High Tone Syllable) in Arigidi: An Introduction, in the Nordic Journal of African Studies 20(4): 263–275 (2011)
- Boluwaji Oshodi (2011 December) A Reference Grammar of Arigidi, Montem Paperbacks, →ISBN
Basque
Etymology
From Proto-Basque *oso.
Pronunciation
- IPA(key): /os̺o/ [o.s̺o]
Audio: (file) - Rhymes: -os̺o
- Hyphenation: o‧so
Usage notes
- In the sense "all", the terms oso and guzti are not always interchangeable. The term oso usually only modifies nouns referring to "dividable" referents. For example, both opil osoa and opil guztia (“the whole cake”) are correct and virtually synonymous; however *zuku osoa (literally “the whole juice”) is not and zuku guztia must be used instead.
Declension
Declension of oso (adjective, ending in vowel)
indefinite | singular | plural | ||
---|---|---|---|---|
absolutive | oso | osoa | osoak | |
ergative | osok | osoak | osoek | |
dative | osori | osoari | osoei | |
genitive | osoren | osoaren | osoen | |
comitative | osorekin | osoarekin | osoekin | |
causative | osorengatik | osoarengatik | osoengatik | |
benefactive | osorentzat | osoarentzat | osoentzat | |
instrumental | osoz | osoaz | osoez | |
inessive | anim. | osorengan | osoarengan | osoengan |
inanim. | osotan | osoan | osoetan | |
locative | anim. | — | — | — |
inanim. | osotako | osoko | osoetako | |
allative | anim. | osorengana | osoarengana | osoengana |
inanim. | osotara | osora | osoetara | |
terminative | anim. | osorenganaino | osoarenganaino | osoenganaino |
inanim. | osotaraino | osoraino | osoetaraino | |
directive | anim. | osorenganantz | osoarenganantz | osoenganantz |
inanim. | osotarantz | osorantz | osoetarantz | |
destinative | anim. | osorenganako | osoarenganako | osoenganako |
inanim. | osotarako | osorako | osoetarako | |
ablative | anim. | osorengandik | osoarengandik | osoengandik |
inanim. | osotatik | osotik | osoetatik | |
partitive | osorik | — | — | |
prolative | osotzat | — | — |
Derived terms
- osasun (“health”)
- oso beste (“totally different”)
- oso bestelako (“totally different”)
- oso eta bizi (“with all one's heart”)
- oso ongi
- oso-bete (“complete”)
- oso-osoa (“completely”)
- oso-osoan (“completely”)
- oso-osoko (“complete”)
- oso-osorik (“completely”)
- osoan (“completely”)
- osogune (“entirety”)
- osoki (“completely”)
- osoko
- osorik (“completely”)
- osoro (“completely”)
- osotara (“completely”)
- osotasun (“entirety”)
- osotoro (“completely”)
- osotu (“to complete”)
- osoz (“completely”)
- osozale (“integrist”)
- osozko (“complete”)
Usage notes
- When used as an adverb meaning "very", it precedes the adjective or adverb it modifies. Optionally, it can also precede the noun modified by the adjective. For example, both mendi oso handia and oso mendi handia (“the very big mountain”) can be used.
Bikol Central
Cebuano
Galician
Etymology
From Old Galician-Portuguese usso, from Vulgar Latin *ussus, from Latin ursus.
Pronunciation
- IPA(key): /ˈoso/ [ˈo.s̺ʊ]
- Rhymes: -oso
- Hyphenation: o‧so
Derived terms
- Osedo
- oseira
- Oseira
References
- “oso”, in Dicionario da Real Academia Galega (in Galician), A Coruña: Royal Galician Academy, since 2012
- “usso” in Dicionario de Dicionarios do galego medieval, SLI - ILGA 2006–2022.
- “oso” in Dicionario de Dicionarios do galego medieval, SLI - ILGA 2006–2022.
- “usso” in Xavier Varela Barreiro & Xavier Gómez Guinovart: Corpus Xelmírez - Corpus lingüístico da Galicia medieval. SLI / Grupo TALG / ILG, 2006–2018.
- “oso” in Dicionario de Dicionarios da lingua galega, SLI - ILGA 2006–2013.
- “oso” in Tesouro informatizado da lingua galega. Santiago: ILG.
Italian
Pronunciation
- IPA(key): /ˈɔ.zo/
- Rhymes: -ɔzo
- Hyphenation: ò‧so
Etymology 1
From Latin ausus, perfect participle of audeō (“to dare, venture, risk”). Doublet of auso.
Adjective
oso (feminine osa, masculine plural osi, feminine plural ose)
- (archaic or literary) bold, daring
- c. 1316–1321, Dante Alighieri, “Canto XIV”, in Paradiso [Heaven], lines 130–132; republished as Giorgio Petrocchi, editor, La Commedia secondo l'antica vulgata [The Commedia according to the ancient vulgate], 2nd revised edition, Florence: publ. Le Lettere, 1994:
- Forse la mia parola par troppo osa,
posponendo il piacer de li occhi belli,
ne’ quai mirando mio disio ha posa- Perhaps my word appears somewhat too bold, postponing the delight of those fair eyes, into which gazing my desire has rest
- c. 1307, Dante Alighieri, “Trattato quarto, Capitolo VI [Fourth Treatise, Chapter 6]”, in Convivio [The Banquet], Florence: Le Monnier, published 1964, section 10:
- E diffiniro così questo onesto: ’quello che, sanza utilitade e sanza frutto, per sè di ragione è da laudare’. E costoro e la loro setta chiamati furono Stoici, e fu di loro quello glorioso Catone di cui non fui di sopra oso di parlare.
- And they defined this integrity as “that which apart from utility or profit is for its own sake praiseworthy according to reason.” They and their sect were called Stoics, and to them belonged that glorious Cato of whom I did not dare to speak above.
- 1374, Francesco Petrarca, “Trionfo della fama, Capitolo III [Triumph of Fame, Chapter 3]”, in I trionfi [Triumphs], collected in Le rime di M. Francesco Petrarca, Venice: Giuseppe Bortoli, published 1739, page 314:
- Vidi Archimede star col viso basso
E Democrito andar tutto pensoso
Per suo voler di lume e d’oro casso;
Vidi Ippia, il vecchiarel che già fu oso
Dir: - Io so tutto, - e poi di nulla certo- I saw Archimedes looking down, and Democritus going immersed in thought, by his own will without light or gold; I saw Hippias, the old man that dared to say: "I know everything", and yet sure of nothing
Further reading
- oso1 in Treccani.it – Vocabolario Treccani on line, Istituto dell'Enciclopedia Italiana
Etymology 2
Substantivization of the chemistry suffix -oso.
Further reading
- oso2 in Treccani.it – Vocabolario Treccani on line, Istituto dell'Enciclopedia Italiana
Etymology 3
See the etymology of the corresponding lemma form.
Latin
Norwegian Nynorsk
Nzadi
Further reading
- Crane, Thera, Larry Hyman, Simon Nsielanga Tukumu (2011) A grammar of Nzadi [B.865]: a Bantu language of the Democratic Republic of the Congo, Berkeley, CA: University of California Press, →ISBN
Polish
Pronunciation
- IPA(key): /ˈɔ.sɔ/
Audio (file) - Rhymes: -ɔsɔ
- Syllabification: o‧so
Spanish
Pronunciation
- IPA(key): /ˈoso/ [ˈo.so]
- (Castilian)
Audio: (file) - Rhymes: -oso
- Syllabification: o‧so
Etymology 1
Inherited from Old Spanish osso, from Vulgar Latin *ussus, from Latin ursus. Compare Asturian osu, Aragonese onso, Catalan ós, Old Galician-Portuguese usso.
Noun
Alternative forms
- osso (obsolete)
- joso (New Mexico)
Derived terms
- ajo de oso
- hacer el oso
- hacerse el oso
- no vendas la piel del oso antes de cazarlo
- oreja de oso
- osezno
- osito
- oso andino
- oso bezudo
- oso blanco
- oso caballo
- oso cavernario
- oso de agua
- oso de anteojos
- oso del Himalaya
- oso hormiguero
- oso Kodiak
- oso lavador
- oso malayo
- oso marino ártico
- oso melero
- oso negro
- oso panda
- oso pardo
- oso polar
- oso tibetano
- oso viscoso
- osuno
- raíz de oso
Descendants
- → Yaqui: hooso
Etymology 2
See the etymology of the corresponding lemma form.
Further reading
- “oso”, in Diccionario de la lengua española, Vigésima tercera edición, Real Academia Española, 2014
Tagalog
Pronunciation
- (Standard Tagalog) IPA(key): /ˈʔoso/ [ˈʔo.so]
- Rhymes: -oso
- Syllabification: o‧so
Coordinate terms
Venetian
West Damar
Etymology
From Proto-Central-Eastern Malayo-Polynesian *apuy, from Proto-Malayo-Polynesian *hapuy, from Proto-Austronesian *Sapuy.
West Makian
Pronunciation
- IPA(key): /ˈo.s̪o/
Conjugation
Conjugation of oso (action verb) | ||||
---|---|---|---|---|
singular | plural | |||
inclusive | exclusive | |||
1st person | tooso | mooso | aoso | |
2nd person | nooso | fooso | ||
3rd person | inanimate | ioso | dooso | |
animate | ||||
imperative | nooso, oso | fooso, oso |
Pronunciation
- IPA(key): /ˈo.s̪o/
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.