osso
Dutch
Pronunciation
- IPA(key): /ˈɔ.soː/
Audio (file)
Galician
References
- “osso” in Dicionário Estraviz de galego (2014).
Interlingua
Italian
Etymology
From Latin ossum, popular variant of os, ossis, from Proto-Italic *ōs, ultimately from Proto-Indo-European *h₃ésth₁ (“bone”), *h₂óst.
Compare Catalan, French, and Romanian os; Portuguese osso; Corsican, Sardinian, and Sicilian ossu; Spanish hueso.
Pronunciation
- IPA(key): /ˈɔs.so/
- Rhymes: -ɔsso
- Hyphenation: òs‧so
Audio (file)
Noun
osso m (plural (in the literal meaning) ossa f or (referring to slaughtered animals or figuratively) ossi m)
Usage notes
- The feminine plural ossa denotes bones collectively:
- Mi fanno male tutte le ossa. ― All my bones are aching.
- The masculine plural individual bones:
- gli ossi delle schiene ― the backbones
Related terms
Further reading
- osso on the Italian Wikipedia.Wikipedia it
- osso in Collins Italian-English Dictionary
- osso in Luciano Canepari, Dizionario di Pronuncia Italiana (DiPI)
- osso in Aldo Gabrielli, Grandi Dizionario Italiano (Hoepli)
- osso in garzantilinguistica.it – Garzanti Linguistica, De Agostini Scuola Spa
- osso in Dizionario Italiano Olivetti, Olivetti Media Communication
- osso in Treccani.it – Vocabolario Treccani on line, Istituto dell'Enciclopedia Italiana
Anagrams
Latin
Pronunciation
- (Classical) IPA(key): /ˈos.soː/, [ˈɔs̠ːoː]
- (modern Italianate Ecclesiastical) IPA(key): /ˈos.so/, [ˈɔsːo]
Old Dutch
Etymology
From Proto-West Germanic *ohsō.
Inflection
Singular | Plural | |
---|---|---|
nominative | osso | osson, -un |
accusative | osso | osson, -un |
genitive | ossin | ossono |
dative | osson, -in | osson |
Further reading
- “osso”, in Oudnederlands Woordenboek, 2012
Old Galician-Portuguese
Etymology 1
From Latin ossum, popular variant of os (“bone”), from Proto-Italic *ōs, ultimately from Proto-Indo-European *h₃ésth₁ (“bone”), *h₂óst.
Old Spanish
Etymology
From Vulgar Latin *ussus (compare Old Galician-Portuguese usso), from Latin ursus.
Pronunciation
- IPA(key): /ˈoso/
Noun
osso m (plural ossos)
- bear
- c. 1250, Alfonso X, Lapidario, f. 59r:
- Et las dos eſtrellas la que es poſtrimera delas dos q́ ſon en el ombro del oſſo.
- And of the two stars, the one that is the furthest of the two that are the bear's haunch.
- Idem, 96v.
- […] ⁊ no fazen danno en el logar do ella ſouiere leones ni oſſos. ni otros bestiglos malos
- […] and where it were placed, no lions, bears or other foul beasts would be dangerous.
Related terms
- ossa (“female bear”)
Portuguese
Etymology
From Old Galician-Portuguese osso, from Latin ossum, popular variant of os (“bone”), from Proto-Italic *ōs, ultimately from Proto-Indo-European *h₃ésth₁ (“bone”), *h₂óst.
Compare Catalan, French, and Romanian os, Interlingua, Italian, and Sardinian osso, Spanish hueso.
Noun
osso m (plural ossos, metaphonic)
- (anatomy) bone
- Holonym: esqueleto
- O cão enterrou um osso.
- The dog buried a bone.
- (uncountable) bone (material)
- (figuratively) a difficulty
- Synonym: dificuldade
Derived terms
- desossar
- ossos do ofício
- roer os ossos
Related terms
- ossada
- ossama
- ossame
- ossamenta
- ossaria
- ossário
- ossatura
- ósseo
- ossículo
- ossificação
- ossificado
- ossificar
- ossuário
- ossudo
- ostealgia
- osteálgico
- osteíte
- osteogénese
- osteogenia
- osteografia
- osteologia
- osteólogo
- osteomalacia
- osteometria
- osteopatia
- osteoporose
- osteose
- osteossarcoma
- osteotomia
Further reading
- “osso” in iDicionário Aulete.
- “osso” in Dicionário inFormal.
- “osso” in Dicionário Aberto based on Novo Diccionário da Língua Portuguesa de Cândido de Figueiredo, 1913
- “osso” in Dicionário infopédia da Língua Portuguesa. Porto: Porto Editora, 2003–2024.
- “osso” in Michaelis Dicionário Brasileiro da Língua Portuguesa.
- “osso” in Dicionário Priberam da Língua Portuguesa.
Spanish
Pronunciation
- IPA(key): /ˈoso/ [ˈo.so]
- Rhymes: -oso