obstinar

Portuguese

Etymology

Borrowed from Latin obstināre.

Pronunciation

 
  • (Brazil) IPA(key): /obs.t͡ʃiˈna(ʁ)/ [obs.t͡ʃiˈna(h)]
    • (São Paulo) IPA(key): /obs.t͡ʃiˈna(ɾ)/
    • (Rio de Janeiro) IPA(key): /obʃ.t͡ʃiˈna(ʁ)/ [obʃ.t͡ʃiˈna(χ)]
    • (Southern Brazil) IPA(key): /obs.t͡ʃiˈna(ɻ)/
 
  • (Portugal) IPA(key): /ɔbʃ.tiˈnaɾ/ [ɔβʃ.tiˈnaɾ]
    • (Southern Portugal) IPA(key): /ɔbʃ.tiˈna.ɾi/ [ɔβʃ.tiˈna.ɾi]

Verb

obstinar (first-person singular present obstino, first-person singular preterite obstinei, past participle obstinado)

  1. (transitive) to make obstinate
  2. (reflexive) to be obstinate, to cling [+ em (object) = in/to]

Conjugation

References

Spanish

Verb

obstinar (first-person singular present obstino, first-person singular preterite obstiné, past participle obstinado)

  1. to be obstinate

Conjugation

Further reading

This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.