fulgir

Portuguese

Etymology

Borrowed from Latin fulgēre.

Pronunciation

 
  • (Brazil) IPA(key): /fuwˈʒi(ʁ)/ [fuʊ̯ˈʒi(h)]
    • (São Paulo) IPA(key): /fuwˈʒi(ɾ)/ [fuʊ̯ˈʒi(ɾ)]
    • (Rio de Janeiro) IPA(key): /fuwˈʒi(ʁ)/ [fuʊ̯ˈʒi(χ)]
    • (Southern Brazil) IPA(key): /fuwˈʒi(ɻ)/ [fuʊ̯ˈʒi(ɻ)]
 
  • (Portugal) IPA(key): /fulˈʒiɾ/ [fuɫˈʒiɾ]
    • (Southern Portugal) IPA(key): /fulˈʒi.ɾi/ [fuɫˈʒi.ɾi]

  • Hyphenation: ful‧gir

Verb

fulgir (no stressed present indicative or subjunctive, first-person singular preterite fulgi, past participle fulgido) (Brazil)
fulgir (third-person only, third-person singular present fulge, third-person singular preterite fulgiu, past participle fulgido) (Portugal)

  1. (intransitive) to flash
  2. (intransitive) to shine, (in)to glow
    Synonym: resplandecer
  3. (intransitive, figurative) to stand out
    Synonyms: brilhar, sobressair
  4. (transitive) to make shine

Conjugation

Brazil
Portugal

References

Spanish

Etymology

Learned borrowing from Latin fulgēre.

Pronunciation

  • IPA(key): /fulˈxiɾ/ [fulˈxiɾ]
  • Rhymes: -iɾ
  • Syllabification: ful‧gir

Verb

fulgir (first-person singular present fuljo, first-person singular preterite fulgí, past participle fulgido)

  1. to shine
    Synonym: resplandecer
  2. to glow
    Synonyms: fulgurar, brillar

Conjugation

Further reading

This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.