faiar

Galician

Etymology

From faia (beech), from Latin fagus (beech).

Pronunciation

  • IPA(key): /faˈjaɾ/

Verb

faiar (first-person singular present faio, first-person singular preterite faiei, past participle faiado)

  1. to tile with boards

Conjugation

References

  • faiar” in Dicionario de Dicionarios da lingua galega, SLI - ILGA 2006–2013.
  • faiar” in Tesouro informatizado da lingua galega. Santiago: ILG.

Portuguese

Pronunciation

 
  • (Brazil) IPA(key): /fajˈa(ʁ)/ [faɪ̯ˈa(h)]
    • (São Paulo) IPA(key): /fajˈa(ɾ)/ [faɪ̯ˈa(ɾ)]
    • (Rio de Janeiro) IPA(key): /fajˈa(ʁ)/ [faɪ̯ˈa(χ)]
    • (Southern Brazil) IPA(key): /fajˈa(ɻ)/ [faɪ̯ˈa(ɻ)]
 
  • (Portugal) IPA(key): /fajˈaɾ/
    • (Southern Portugal) IPA(key): /fajˈa.ɾi/

Etymology 1

From faia (leading, space between lines) + -ar.

Verb

faiar (first-person singular present faio, first-person singular preterite faiei, past participle faiado)

  1. (transitive, printing, rare) to lead (to place leads between lines of print to increase their spacing)
    Synonym: entrelinhar
Conjugation

References

Etymology 2

From faia (hooligan, ruffian) + -ar.

Verb

faiar (first-person singular present faio, first-person singular preterite faiei, past participle faiado)

  1. (transitive, slang) to steal, to rob
  2. (intransitive) to live the life of a fadista
    Synonym: fadistar
Conjugation

References

This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.