etter

See also: Etter

Dutch

Pronunciation

  • IPA(key): /ˈɛ.tər/
  • (file)
  • Hyphenation: et‧ter
  • Rhymes: -ɛtər

Etymology 1

From Middle Dutch etter, from Old Dutch *ēttar, from Proto-West Germanic *ait(t)r, from Proto-Germanic *aitrą. Cognate with English atter, German Eiter.

Noun

etter m or n (uncountable)

  1. pus
Synonyms
Derived terms
Descendants
  • Papiamentu: èter, etter
See also

Etymology 2

Borrowed from French être (creature), with folk-etymological influence from etter (etymology 1).

Noun

etter m (plural etters, diminutive ettertje n)

  1. A nasty person, a prat.
Synonyms
Derived terms

Etymology 3

See the etymology of the corresponding lemma form.

Verb

etter

  1. inflection of etteren:
    1. first-person singular present indicative
    2. imperative

Anagrams

Norwegian Bokmål

Etymology

Partially from Norwegian Nynorsk etter, from Middle Norwegian ettir, from Old Norse eptir, from Proto-Germanic *aftiri, *after, from Proto-Indo-European *apotero (further behind, further away), comparative form of *apo- (off, behind).

Preposition

etter

  1. after

Derived terms

Norwegian Nynorsk

Alternative forms

  • ette, itte (attæ, ette, etter, etti, ettæ, ettår, ittòr, itte, ætte, ætter, ætti)

Etymology

From Middle Norwegian ettir, from Old Norse eptir, from Proto-Germanic *aftiri, *after, from Proto-Indo-European *apotero (further behind, further away), comparative form of *apo- (off, behind). Akin to English after.

Pronunciation

  • IPA(key): /²ɛtːɛr/, /ɛtːə/

Preposition

etter

  1. (temporal) after
    Eg kjem på besøk etter middag.
    I will come visit after dinner.
  2. behind
    Han dreg ei vogn etter seg.
    He's pulling a cart behind him.
  3. along

Usage notes

  • Governs the dative in dialects which still use the dative case, except in a temporal. The use of dative is now long considered nonstandard except in a couple of fixed expressions. The conjunction etter di is an example of that.
  • An apocopic form may be used preceding certain personal pronouns in many dialects.

Derived terms

  • alt etter
  • attetter
  • austetter
  • baketter
  • bortetter
  • deretter
  • etter at
  • etter beste evne
  • etter di
  • etter evne
  • etter hand
  • etter kvart
  • etter måten
  • etter som
  • etterapar
  • etteraping
  • etterarbeid
  • etterbarberingsvatn
  • etterbehandle
  • etterberekne
  • etterbetale
  • etterbruk
  • etterburd
  • etterdikting
  • etterdiltar
  • etterferd
  • etterfest
  • etterfeste
  • etterforske
  • etterfylle
  • etterfølgje
  • ettergje
  • ettergjering
  • ettergjord
  • etterhand
  • etterhandsaming
  • etterhengd
  • etterherming
  • etterhogst
  • etterkant
  • etterkjensle
  • etterklok
  • etterkomar
  • etterkommar
  • etterkontroll
  • etterkrav
  • etterkrigs-
  • etterlag
  • etterlaten
  • etterledd
  • etterlengta
  • etterleve
  • etterlikne
  • etterlyse
  • etterløn
  • etterlønn
  • etterløyve
  • etterløyving
  • ettermann
  • ettermat
  • ettermiddag
  • ettermon
  • ettermonn
  • ettermæle
  • etternamn
  • etternon
  • etternølar
  • etterord
  • etterprøve
  • etterpå
  • etterrakst
  • etterreformatorisk
  • etterretning
  • etterri
  • etterrøknad
  • etterselskap
  • ettersende
  • ettersett
  • ettersitjande
  • ettersjukdom
  • ettersjå
  • etterskot
  • etterskott
  • etterskrift
  • etterslag
  • etterslekt
  • ettersleng
  • etterslep
  • ettersleppen
  • ettersløkkje
  • ettersmak
  • ettersom
  • ettersommar
  • etterspurd
  • etterspurnad
  • etterspørsel
  • ettersumar
  • ettersyn
  • ettersøking
  • ettersøkt
  • ettertanke
  • ettertenkt
  • ettertid
  • ettertrakta
  • ettertrykk
  • etterutdanne
  • etterve
  • ettervekst
  • etterverknad
  • etteråt
  • frametter
  • furde etter
  • gje etter
  • gjere etter
  • heimanetter
  • heimetter
  • henge etter
  • heppe etter
  • heretter
  • hespe etter
  • hitetter
  • høyre etter
  • hå etter
  • innetter
  • langsetter
  • lyse etter
  • lyste etter
  • låte etter
  • nedetter
  • nest etter
  • nordanetter
  • nordetter
  • oppetter
  • rake etter
  • røkje etter
  • sanne etter
  • setje etter
  • sjå etter
  • sjå langt etter
  • sleve etter
  • sønnanetter
  • søretter
  • ta etter
  • tenkje etter
  • trakte etter
  • trive etter
  • utanetter
  • utetter
  • vere ute etter
  • vestanetter
  • vestetter

Adverb

etter

  1. after
  2. left
  3. again
  4. later, afterwards
  5. used with a verb, indicating a movement towards or to something
    Synonym: hen
    kor skal du etter?
    where are you going?

References

    • “etter” in The Nynorsk Dictionary.
    • “etter”, in Norsk Ordbok: ordbok over det norske folkemålet og det nynorske skriftmålet (in Norwegian Nynorsk), volume 2, Oslo: Samlaget, 1978, pages 814-824
    • “etter” in Ivar Aasen (1873) Norsk Ordbog med dansk Forklaring

    Swedish

    Etymology

    From Old Norse eitr, from Proto-Germanic *aitrą, from Proto-Indo-European *h₂oyd-, *h₂eyd-.

    Noun

    etter n

    1. venom, poison (from an animal or plant)

    Declension

    Declension of etter 
    Uncountable
    Indefinite Definite
    Nominative etter ettret
    Genitive etters ettrets

    Derived terms

    Adverb

    etter (not comparable)

    1. Only used in etter värre

    References

    This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.