esconder

Asturian

Etymology

From Latin abscondere, present active infinitive of abscondō.

Verb

esconder

  1. to hide

Conjugation

This verb needs an inflection-table template.

Galician

Etymology

Inherited from Old Galician-Portuguese asconder (13th century, Cantigas de Santa Maria), from Latin abscondere.

Pronunciation

  • IPA(key): [es.kon.ˈdeɾ]

Verb

esconder (first-person singular present escondo, first-person singular preterite escondín, past participle escondido)
esconder (first-person singular present escondo, first-person singular preterite escondim or escondi, past participle escondido, reintegrationist norm)

  1. to hide; to conceal
    Synonyms: agochar, ocultar
    • 1390, J. L. Pensado Tomé, editor, Os Miragres de Santiago. Versión gallega del Códice latino del siglo XII atribuido al papa Calisto I, Madrid: C.S.I.C., page 59:
      Et desque chegares a España, yredes por hũa çidade que he chamada Burgos, et entrãdo en ela tãgerse an todo los sinos sen aiuda de omẽ; et vos cõ medo leixaredes a rrua por que entrardes et esconderuos edes en casa de hũu home; et y seera moy grã cõtenda ontre ti et tous cõpaneiros sobre la cabeça, porque o chantres querraa leuar para Braagã, et tu para a igleia de Santiago.
      And when you arrive to Spain, you'll pass through a city called Burgos, and entering in it all the bells will toll without the help of man; and you, with fear, will left the street by which you entered, and you'll hide in the house of a man; and there will be a big argument in between you and your companions about the head, because the chanter will want to take it to Braga, and you to the church of Santiago

Conjugation

Derived terms

References

Portuguese

Etymology

Inherited from Old Galician-Portuguese asconder, from Latin abscondere. Doublet of absconder, a borrowing.

Pronunciation

 
  • (Brazil) IPA(key): /is.kõˈde(ʁ)/ [is.kõˈde(h)], /es.kõˈde(ʁ)/ [es.kõˈde(h)]
    • (São Paulo) IPA(key): /is.kõˈde(ɾ)/, /es.kõˈde(ɾ)/
    • (Rio de Janeiro) IPA(key): /iʃ.kõˈde(ʁ)/ [iʃ.kõˈde(χ)], /eʃ.kõˈde(ʁ)/ [eʃ.kõˈde(χ)]
    • (Southern Brazil) IPA(key): /es.kõˈde(ɻ)/
 
  • (Portugal) IPA(key): /(i)ʃ.kõˈdeɾ/
    • (Southern Portugal) IPA(key): /(i)ʃ.kõˈde.ɾi/

  • Hyphenation: es‧con‧der

Verb

esconder (first-person singular present escondo, first-person singular preterite escondi, past participle escondido)

  1. (transitive) to hide

Conjugation

Quotations

For quotations using this term, see Citations:esconder.

Spanish

Alternative forms

Etymology

Inherited from Old Spanish esconder, from an original asconder (via replacement of the prefix with es-), from Latin abscondere. It formerly showed the expected diphthongization of stressed Latin /ŏ/ in rhizotonic conjugations (cf. older escuendo), but this was later levelled out by analogy with arrhizotonic conjugations. Doublet of absconder and cognate with English abscond.

Pronunciation

  • IPA(key): /eskonˈdeɾ/ [es.kõn̪ˈd̪eɾ]
  • Audio (Colombia):(file)
  • Rhymes: -eɾ
  • Syllabification: es‧con‧der

Verb

esconder (first-person singular present escondo, first-person singular preterite escondí, past participle escondido)

  1. (transitive, reflexive) to hide
    Synonym: ocultar
    Los pájaros se escondieron entre las hojas y comenzaron a cantar.
    The birds hid among the leaves and started to sing.
    El gato ha estado escondiéndose debajo del sofá desde que se levantaron los chicos.
    The cat has been hiding under the couch since the kids woke up.

Usage notes

  • Esconder is a false friend and does not mean “ensconce”. The word for “ensconce” in Spanish is instalarse.

Conjugation

Further reading

    This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.