dok
Dutch
Etymology
From Middle Dutch docke (“port, harbour, roadstead”), of uncertain origin. The original sense may have been "the furrow a grounded vessel makes in a mud bank".[1] Compare Middle Low German docke (“dock”), borrowed from the Middle Dutch.
Some sources link this word to an unattested Middle Dutch *docke (“watercourse, trench, canal”), which is a ghost word, only being inferred from Mediaeval Latin documents in the form of ducta, doctus, doccia (“conduit, canal”). However, if this theory is correct, then it would relate the word to Italian doccia (“drainpipe”).[2]
An alternative theory ties Middle Dutch docke to a North Germanic/Scandinavian source, notably Old Norse dǫkk (“depression in the landscape, pit, pool, trench”), from Proto-Germanic *dankwaz (“dark”). If so, related to Norwegian dokk (“hollow, low ground”), Old Icelandic dökk, also dökð (“pit, pool”), Swedish dank (“marshy ground”).
Pronunciation
- IPA(key): /dɔk/
Audio (file) - Hyphenation: dok
- Rhymes: -ɔk
Derived terms
- dokken
- dokmeester
- dokwerker
- droogdok
- getijdendok
- pontondok
Descendants
References
- Douglas Harper (2001–2024) “dock”, in Online Etymology Dictionary.
- Marlies Philippa et al., eds., Etymologisch Woordenboek van het Nederlands, A-Z, s.v. “dok” (Amsterdam UP, 3 Dec. 2009).
Garo
< 5 | 6 | 7 > |
---|---|---|
Cardinal : dok | ||
Indonesian
Pronunciation
- IPA(key): [ˈdɔk]
- Hyphenation: dok
Etymology 1
From Dutch dok (“dock”), from Middle Dutch docke (“channel”), from Old Italian doccia (“conduit, canal”) or Medieval Latin ducta, ductus.
Noun
dok (first-person possessive dokku, second-person possessive dokmu, third-person possessive doknya)
- dock, a fixed structure attached to shore to which a vessel is secured when in port.
- Synonym: limbung
Compounds
- dok apung
- dok benam
- dok darat
- dok gali
- dok tarik
Noun
dok (first-person possessive dokku, second-person possessive dokmu, third-person possessive doknya)
- Apocopic form of dokter (“doctor, physician”).
Further reading
- “dok” in Kamus Besar Bahasa Indonesia, Jakarta: Agency for Language Development and Cultivation – Ministry of Education, Culture, Research, and Technology of the Republic of Indonesia, 2016.
Kokborok
Middle English
Etymology 1
From Old English *docce, *docca, from Proto-Germanic *dukkǭ.
Pronunciation
- IPA(key): /ˈdɔk(ə)/
Derived terms
References
- “dok, n.”, in MED Online, Ann Arbor, Mich.: University of Michigan, 2007, retrieved 2018-08-12.
Polish
Etymology
Borrowed from English dock, from Dutch dok or Middle Low German docke, from Middle Dutch docke, possibly from Medieval Latin ducta, from Latin dūcō.[1]
Pronunciation
- IPA(key): /dɔk/
Audio (file) - Rhymes: -ɔk
- Syllabification: dok
- Homophone: dog
Declension
References
- van der Sijs, Nicoline, editor (2010), “dok1”, in Etymologiebank, Meertens Institute
Serbo-Croatian
Etymology 1
Inherited from Proto-Slavic *do kъ, as if from dȍ + k.
Pronunciation
- IPA(key): /dôk/
Conjunction
dȍk (Cyrillic spelling до̏к)
- while, as long as
- dok je čov(j)ek mlad, ne brine o zdravlju ― while one is young, he doesn't care about health
- until, till
- Synonym: dóklē
- ovd(j)e ću čekati dok se ona ne vrati ― I'll wait here until she returns
- while, whereas
- mi se brinemo za kuću, dok je njemu svejedno ― we worry about the house, while he doesn't care at all
Pronunciation
- IPA(key): /dôk/
Declension
References
- “dok” in Hrvatski jezični portal
- “dok” in Hrvatski jezični portal
- “dok”, in Речник српскохрватскога књижевног језика (in Serbo-Croatian), Друго фототипско издање edition, volume 1, Нови Сад, Загреб: Матица српска, Матица хрватска, 1967–1976, published 1990, page 717
Toba Batak
References
- J. Warneck (1906) Tobabataksch-Deutsches Wörterbuch, Batavia: Landsdrukkerij, page 59
Turkish
Pronunciation
- IPA(key): /ˈdok/