dobrar

Galician

Etymology

From Old Galician-Portuguese dobrar (13th century, Cantigas de Santa Maria), from Late Latin dūplāre, present active infinitive of dūplō, from Latin dūplus. Compare Portuguese dobrar, Spanish doblar.

Pronunciation

  • IPA(key): /doˈβɾaɾ/

Verb

dobrar (first-person singular present dobro, first-person singular preterite dobrei, past participle dobrado)

  1. (transitive) to double
  2. (transitive) to fold, to bend over
    • c. 1295, R. Lorenzo, editor, La traducción gallega de la Crónica General y de la Crónica de Castilla, Ourense: I.E.O.P.F, page 667:
      Et, desque o ouuerõ sacado, estaua o corpo tã yrto que se nõ dobraua a nenhũu cabo, et sua carne muy lĩpa et muy colorado, que semellaua viuo
      And, as soon as they took him out, the body was so stiff that it did not bend to any extent, and his flesh was very clean and colorful, to the point that he seemed alive
  3. (transitive) to dub (replace a soundtrack with a synchronized translation)

Conjugation

Derived terms

References

  • dobrar” in Dicionario de Dicionarios do galego medieval, SLI - ILGA 2006–2022.
  • dobra” in Xavier Varela Barreiro & Xavier Gómez Guinovart: Corpus Xelmírez - Corpus lingüístico da Galicia medieval. SLI / Grupo TALG / ILG, 2006–2018.
  • dobrar” in Dicionario de Dicionarios da lingua galega, SLI - ILGA 2006–2013.
  • dobrar” in Tesouro informatizado da lingua galega. Santiago: ILG.

Portuguese

Etymology

From Late Latin dūplāre, from Latin dūplus. Compare Spanish doblar, French doubler, Italian doppiare. Doublet of dublar.

Pronunciation

 
  • (Brazil) IPA(key): /doˈbɾa(ʁ)/ [doˈbɾa(h)]
    • (São Paulo) IPA(key): /doˈbɾa(ɾ)/
    • (Rio de Janeiro) IPA(key): /doˈbɾa(ʁ)/ [doˈbɾa(χ)]
    • (Southern Brazil) IPA(key): /doˈbɾa(ɻ)/
 
  • (Portugal) IPA(key): /duˈbɾaɾ/ [duˈβɾaɾ]
    • (Southern Portugal) IPA(key): /duˈbɾa.ɾi/ [duˈβɾa.ɾi]

  • Hyphenation: do‧brar

Verb

dobrar (first-person singular present dobro, first-person singular preterite dobrei, past participle dobrado)

  1. (transitive) to double, multiply by two
  2. (transitive) to fold, bend over
  3. (transitive) to increase, make larger
  4. (transitive) to subdue, overcome, bring under control
  5. (transitive, Portugal) to dub (replace a soundtrack with a synchronized translation)
    Synonym: (Brazil) dublar
  6. (intransitive) This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text {{rfdef}}.
  7. (reflexive) to bend (to become curved)
    Synonym: curvar

Conjugation

Derived terms

Further reading

This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.