desforrar

Portuguese

Pronunciation

 
  • (Brazil) IPA(key): /des.foˈʁa(ʁ)/ [des.foˈha(h)], /d͡ʒis.foˈʁa(ʁ)/ [d͡ʒis.foˈha(h)]
    • (São Paulo) IPA(key): /des.foˈʁa(ɾ)/ [des.foˈha(ɾ)], /d͡ʒis.foˈʁa(ɾ)/ [d͡ʒis.foˈha(ɾ)]
    • (Rio de Janeiro) IPA(key): /deʃ.foˈʁa(ʁ)/ [deʃ.foˈχa(χ)], /d͡ʒiʃ.foˈʁa(ʁ)/ [d͡ʒiʃ.foˈχa(χ)]
    • (Southern Brazil) IPA(key): /des.foˈʁa(ɻ)/ [des.foˈha(ɻ)]
 
  • (Portugal) IPA(key): /dɨʃ.fuˈʁaɾ/
    • (Southern Portugal) IPA(key): /dɨʃ.fuˈʁa.ɾi/

Etymology 1

From des- + forro + -ar.

Verb

desforrar (first-person singular present desforro, first-person singular preterite desforrei, past participle desforrado)

  1. (transitive) to remove the lining of, to unline
Conjugation

References

Etymology 2

From des- + forrar.

Pronunciation

 
  • (Brazil) IPA(key): /des.foˈʁa(ʁ)/ [des.foˈha(h)], /d͡ʒis.foˈʁa(ʁ)/ [d͡ʒis.foˈha(h)]
    • (São Paulo) IPA(key): /des.foˈʁa(ɾ)/ [des.foˈha(ɾ)], /d͡ʒis.foˈʁa(ɾ)/ [d͡ʒis.foˈha(ɾ)]
    • (Rio de Janeiro) IPA(key): /deʃ.foˈʁa(ʁ)/ [deʃ.foˈχa(χ)], /d͡ʒiʃ.foˈʁa(ʁ)/ [d͡ʒiʃ.foˈχa(χ)]
    • (Southern Brazil) IPA(key): /des.foˈʁa(ɻ)/ [des.foˈha(ɻ)]
 
  • (Portugal) IPA(key): /dɨʃ.fuˈʁaɾ/
    • (Southern Portugal) IPA(key): /dɨʃ.fuˈʁa.ɾi/

Verb

desforrar (first-person singular present desforro, first-person singular preterite desforrei, past participle desforrado)

  1. (transitive) to avenge
  2. (reflexive) to take revenge, to avenge oneself
  3. (reflexive) to recover what was lost
Conjugation

References

This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.