desagradar

Portuguese

Etymology

From des- + agradar.

Pronunciation

 
  • (Brazil) IPA(key): /de.za.ɡɾaˈda(ʁ)/ [de.za.ɡɾaˈda(h)], /d͡ʒi.za.ɡɾaˈda(ʁ)/ [d͡ʒi.za.ɡɾaˈda(h)]
    • (São Paulo) IPA(key): /de.za.ɡɾaˈda(ɾ)/, /d͡ʒi.za.ɡɾaˈda(ɾ)/
    • (Rio de Janeiro) IPA(key): /de.za.ɡɾaˈda(ʁ)/ [de.za.ɡɾaˈda(χ)], /d͡ʒi.za.ɡɾaˈda(ʁ)/ [d͡ʒi.za.ɡɾaˈda(χ)]
    • (Southern Brazil) IPA(key): /de.za.ɡɾaˈda(ɻ)/
 
  • (Portugal) IPA(key): /dɨ.zɐ.ɡɾɐˈdaɾ/ [dɨ.zɐ.ɣɾɐˈðaɾ]
    • (Southern Portugal) IPA(key): /dɨ.zɐ.ɡɾɐˈda.ɾi/ [dɨ.zɐ.ɣɾɐˈða.ɾi]

Verb

desagradar (first-person singular present desagrado, first-person singular preterite desagradei, past participle desagradado)

  1. to displease, be disagreeable

Conjugation

Spanish

Etymology

From des- + agradar.

Pronunciation

  • IPA(key): /desaɡɾaˈdaɾ/ [d̪e.sa.ɣ̞ɾaˈð̞aɾ]
  • Rhymes: -aɾ
  • Syllabification: de‧sa‧gra‧dar

Verb

desagradar (first-person singular present desagrado, first-person singular preterite desagradé, past participle desagradado)

  1. (intransitive) to displease, be disagreeable

Conjugation

Further reading

This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.