crispar

Portuguese

Etymology

Borrowed from Latin crispāre (to curl).

Pronunciation

 
  • (Brazil) IPA(key): /kɾisˈpa(ʁ)/ [kɾisˈpa(h)]
    • (São Paulo) IPA(key): /kɾisˈpa(ɾ)/
    • (Rio de Janeiro) IPA(key): /kɾiʃˈpa(ʁ)/ [kɾiʃˈpa(χ)]
    • (Southern Brazil) IPA(key): /kɾisˈpa(ɻ)/
 
  • (Portugal) IPA(key): /kɾiʃˈpaɾ/
    • (Southern Portugal) IPA(key): /kɾiʃˈpa.ɾi/

Verb

crispar (first-person singular present crispo, first-person singular preterite crispei, past participle crispado)

  1. (transitive) to crease; to wrinkle
  2. (of a face, takes a reflexive pronoun) to express stress or anxiety

Conjugation

Further reading

Spanish

Etymology

Borrowed from Latin crispāre. Doublet of crespar.

Pronunciation

  • IPA(key): /kɾisˈpaɾ/ [kɾisˈpaɾ]
  • Rhymes: -aɾ
  • Syllabification: cris‧par

Verb

crispar (first-person singular present crispo, first-person singular preterite crispé, past participle crispado)

  1. (transitive) to irritate
    Synonyms: irritar, exasperar
  2. (transitive) to twitch

Conjugation

Derived terms

Further reading

This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.