cremo
Catalan
Italian
Pronunciation
- IPA(key): /ˈkrɛ.mo/
- Rhymes: -ɛmo
- Hyphenation: crè‧mo
Latin
Etymology
Perhaps from Proto-Indo-European *kerh₃- (“to burn”); if so, then cognate with carbō (“charcoal”) (though disputed), English hearth. An alternative theory links the word to Proto-Celtic *kurmi (“beer”).[1]
Pronunciation
- (Classical) IPA(key): /ˈkre.moː/, [ˈkrɛmoː]
- (modern Italianate Ecclesiastical) IPA(key): /ˈkre.mo/, [ˈkrɛːmo]
Conjugation
Descendants
- Gallo-Italic:
- Gallo-Romance: (only derived nouns)
- Occitano-Romance:
- Ibero-Romance:
- Borrowings:
References
- Walther von Wartburg (1928–2002) “cremare”, in Französisches Etymologisches Wörterbuch (in German), volume 2: C Q K, page 1311
- De Vaan, Michiel (2008) “cremō”, in Etymological Dictionary of Latin and the other Italic Languages (Leiden Indo-European Etymological Dictionary Series; 7), Leiden, Boston: Brill, →ISBN, page 142
Further reading
- “cremo”, in Charlton T. Lewis and Charles Short (1879) A Latin Dictionary, Oxford: Clarendon Press
- “cremo”, in Charlton T. Lewis (1891) An Elementary Latin Dictionary, New York: Harper & Brothers
- cremo in Gaffiot, Félix (1934) Dictionnaire illustré latin-français, Hachette.
- Carl Meißner, Henry William Auden (1894) Latin Phrase-Book, London: Macmillan and Co.
- to perish in the flames: igni cremari, necari
- to burn a corpse: aliquem mortuum cremare (Sen. 23. 84)
- to perish in the flames: igni cremari, necari
Portuguese
Spanish
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.