cotifar
Galician
Alternative forms
- cutifar
Etymology
From coteife (“soldier of low extraction”), from Arabic خُطَيْف (ḵuṭayf), diminutive of African Arabic خُطَّاف (ḵuṭṭāf).[1]
Pronunciation
- IPA(key): [ko.ti.ˈfaɾ]
Verb
cotifar (first-person singular present cotifo, first-person singular preterite cotifei, past participle cotifado)
Conjugation
1Less recommended.
Related terms
- coteife
- cotifada
- cotifeiro
- cotifón
References
- “coteife” in Dicionario de Dicionarios do galego medieval, SLI - ILGA 2006–2022.
- “coteif” in Xavier Varela Barreiro & Xavier Gómez Guinovart: Corpus Xelmírez - Corpus lingüístico da Galicia medieval. SLI / Grupo TALG / ILG, 2006–2018.
- “cotifar” in Dicionario de Dicionarios da lingua galega, SLI - ILGA 2006–2013.
- “cotifar” in Tesouro informatizado da lingua galega. Santiago: ILG.
- “cotifar” in Dicionário Estraviz de galego (2014).
- “cotifar” in Álvarez, Rosario (coord.): Tesouro do léxico patrimonial galego e portugués, Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega.
- Joan Coromines, José A. Pascual (1983–1991) “coteife”, in Diccionario crítico etimológico castellano e hispánico (in Spanish), Madrid: Gredos
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.