coalhar
Portuguese
Etymology
From Old Galician-Portuguese coallar, quallar (compare Galician callar), from Vulgar Latin *coāglāre/*quāglāre (compare Spanish cuajar), from Latin coāgulāre. Doublet of coagular, a borrowing.
Pronunciation
- (Brazil) IPA(key): /ko.aˈʎa(ʁ)/ [ko.aˈʎa(h)], /ku.aˈʎa(ʁ)/ [kʊ.aˈʎa(h)], (faster pronunciation) /kwaˈʎa(ʁ)/ [kwaˈʎa(h)]
- (São Paulo) IPA(key): /ko.aˈʎa(ɾ)/, /ku.aˈʎa(ɾ)/ [kʊ.aˈʎa(ɾ)], (faster pronunciation) /kwaˈʎa(ɾ)/
- (Rio de Janeiro) IPA(key): /ko.aˈʎa(ʁ)/ [ko.aˈʎa(χ)], /ku.aˈʎa(ʁ)/ [kʊ.aˈʎa(χ)], (faster pronunciation) /kwaˈʎa(ʁ)/ [kwaˈʎa(χ)]
- (Southern Brazil) IPA(key): /ko.aˈʎa(ɻ)/
- (Portugal) IPA(key): /kwɐˈʎaɾ/
Verb
coalhar (first-person singular present coalho, first-person singular preterite coalhei, past participle coalhado)
Conjugation
Conjugation of coalhar (See Appendix:Portuguese verbs)
1Brazil.
2Portugal.
Related terms
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.