apear

Portuguese

Etymology

From a- + + -ar.

Pronunciation

 
  • (Brazil) IPA(key): /a.peˈa(ʁ)/ [a.peˈa(h)]
    • (São Paulo) IPA(key): /a.peˈa(ɾ)/
    • (Rio de Janeiro) IPA(key): /a.peˈa(ʁ)/ [a.peˈa(χ)]
    • (Southern Brazil) IPA(key): /a.peˈa(ɻ)/
 
  • (Portugal) IPA(key): /ɐˈpjaɾ/
    • (Southern Portugal) IPA(key): /ɐˈpja.ɾi/

  • Hyphenation: a‧pe‧ar

Verb

apear (first-person singular present apeio, first-person singular preterite apeei, past participle apeado)

  1. to dismount
  2. to alight
  3. to humiliate

Conjugation

Derived terms

Spanish

Etymology

From Vulgar Latin *appedare, from Latin ad pedem.

Pronunciation

  • IPA(key): /apeˈaɾ/ [a.peˈaɾ]
  • Rhymes: -aɾ
  • Syllabification: a‧pe‧ar

Verb

apear (first-person singular present apeo, first-person singular preterite apeé, past participle apeado)

  1. (transitive) to take down
  2. (reflexive, colloquial) to come down, dismount
    apearse de un árbolto come down from a tree
    ¡Niño, apeate de la mesa!son, get off the table
    apearse del autobústo get off the bus
  3. (transitive) to dispose
  4. (transitive) to remove

Conjugation

Derived terms

Further reading

This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.