amencer

Galician

Amencer

Alternative forms

Etymology

13th century (amaeçer). From Old Galician-Portuguese *amãescer, from Iberian Vulgar Latin *admanescere, from Latin mane (morning). Compare Portuguese amanhecer, Mirandese amanhecer, Asturian amanecer, Spanish amanecer.

Pronunciation

 
  • IPA(key): (standard) /amenˈθeɾ/ [a.mẽn̪ˈθeɾ]
  • IPA(key): (seseo) /amenˈseɾ/ [a.mẽnˈseɾ]

  • Rhymes: -eɾ
  • Hyphenation: a‧men‧cer

Noun

amencer m (plural amenceres)

  1. dawn
    Synonyms: abrente, alborada, amencida

Verb

amencer (first-person singular present amenzo, first-person singular preterite amencín, past participle amencido)
amencer (first-person singular present amenço, first-person singular preterite amencim or amenci, past participle amencido, reintegrationist norm)

  1. (intransitive, impersonal) to dawn
  2. (intransitive) to wake up (to cease to sleep)
    Synonym: espertar

Conjugation

Derived terms

  • Ponte Maceira

References

  • amaesçer” in Dicionario de Dicionarios do galego medieval, SLI - ILGA 2006–2022.
  • amaeçer” in Dicionario de Dicionarios do galego medieval, SLI - ILGA 2006–2022.
  • amae” in Xavier Varela Barreiro & Xavier Gómez Guinovart: Corpus Xelmírez - Corpus lingüístico da Galicia medieval. SLI / Grupo TALG / ILG, 2006–2018.
  • amencer” in Dicionario de Dicionarios da lingua galega, SLI - ILGA 2006–2013.
  • amencer” in Tesouro informatizado da lingua galega. Santiago: ILG.
  • amencer” in Álvarez, Rosario (coord.): Tesouro do léxico patrimonial galego e portugués, Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega.
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.