aderir

Galician

Verb

aderir (first-person singular present adiro, third-person singular present adere, first-person singular preterite aderim or aderi, past participle aderido, reintegrationist norm)

  1. reintegrationist spelling of adherir

Conjugation

Further reading

  • aderir” in Dicionário Estraviz de galego (2014).

Portuguese

Alternative forms

Etymology

Borrowed from Latin adhaerēre, with change of conjugation.

Pronunciation

 
  • (Brazil) IPA(key): /a.deˈɾi(ʁ)/ [a.deˈɾi(h)]
    • (São Paulo) IPA(key): /a.deˈɾi(ɾ)/
    • (Rio de Janeiro) IPA(key): /a.deˈɾi(ʁ)/ [a.deˈɾi(χ)]
    • (Southern Brazil) IPA(key): /a.deˈɾi(ɻ)/
 
  • (Portugal) IPA(key): /ɐ.dɨˈɾiɾ/ [ɐ.ðɨˈɾiɾ]
    • (Southern Portugal) IPA(key): /ɐ.dɨˈɾi.ɾi/ [ɐ.ðɨˈɾi.ɾi]

Verb

aderir (first-person singular present adiro, third-person singular present adere, first-person singular preterite aderi, past participle aderido)

  1. to adhere
    A equipa vai aderir aos objetivos da Liga.The team will adhere to the league’s objectives.
  2. to join, to enter
    O país quer aderir à Zona de Schengen.The country wants to join the Schengen Zone.

Conjugation

Further reading

Venetian

Etymology

(This etymology is missing or incomplete. Please add to it, or discuss it at the Etymology scriptorium.) Compare Italian aderire

Verb

aderir

  1. (transitive) to adhere, stick, cling (to)

Conjugation

  • Venetian conjugation varies from one region to another. Hence, the following conjugation should be considered as typical, not as exhaustive.
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.