Unsupported titles/Space
See also: Appendix:Blank characters and Appendix:Control characters
|
|
|
Translingual
Punctuation mark
] [
- Marks a separation between words written in various scripts, including Latin and Greek.
- (East Asia) The ideographic (fullwidth) space ( ) is placed before a name to indicate respect.
- 1934 November 11, “校史 [xiàoshǐ]”, in 《國立中山大學成立十週年新校落成紀念冊》, page 1:
- 況本校爲 總理所手創,於黨國關係彌切。 [Classical Chinese, trad.]
- Kuàng běnxiào wéi zǒnglǐ suǒ shǒuchuàng, yú dǎngguó guānxì mí qiè. [Pinyin]
- In addition, our school was founded by the Premier [of Kuomintang, i.e. Sun Yat-sen] himself, and is closely related to the Party and Country.
况本校为 总理所手创,于党国关系弥切。 [Classical Chinese, simp.]
- (East Asia) Used as a delimiter to separate the family name from the given name.
- 司馬 遷 [Chinese]
- 永 六輔 [Japanese]
- Used to emphasize words in situations where italics or boldface are unavailable, as in fraktur typefaces or modern electronic documents.
- This idea is a m a z i n g.
Usage notes
In English, this is called space.
Symbol
] [
- On old typesetter technology, space advances the typing position by a width of about one character. Pressing a spacebar creates a white space analogous to the word divider used as punctuation. Still used in some electronics as a control character in this sense. Contrast with backspace.
- On modern text renderers, space is used to add a whitespace between other characters. The width varies among different fonts and renderers. Most renderers introduce line breaks at this space when a line of text reaches the end of the available display width.
- See header section for the character.
- (Can we add an example for this sense?)
- is an alternative to the usual space. The no-break space should be entered to prevent a line of text to be broken up into two lines at its position, such as in the middle of a quantity and its units of measurement.
- Use a no-break space at the space(s) in the middle of a quantity, so that a line break does not occur in the middle of a quantity, such as in 60 km / hr.
Further reading
- space (punctuation) on Wikipedia.Wikipedia
- Nuo tai on Wikipedia.Wikipedia
- Appendix:Control characters
English
Etymology
From the vaporwave subculture which uses full-width lettering to write words. This style produces what appears to be spaces between each letter, leading to vaporwave-related terms being spelled with spaces between each letter to replicate this style (for example, the spacing in "vaporwave", in full-width, is replicated using spaces as "v a p o r w a v e").[1]
Punctuation mark
References
- “Aesthetic”, in Know Your Meme, 2015
Chinese
Etymology
The Internet slang is possibly from Japanese.
French
Punctuation mark
] [
Usage notes
- In traditional French typography, the non-breaking space should be a narrow one, called a espace fine insécable in French; however, due to technological restraints, a normal non-breaking space is used in its place. Nonetheless, in everyday French, a normal space is often used instead.
- In standard Quebec orthography, the non-breaking space should only be used before :, between « », before %, before currency symbols, and between opening and closing –.[1]
Japanese
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.