-yn
Danish
Dutch
Derived terms
Finnish
Etymology
See -Vn (illative suffix).
Lithuanian
Usage notes
Adverbs formed from this suffix are often used with the verb eiti (“to go”), e.g. eina blogyn, it is getting worse. Reduplication is also common for emphasis, e.g. didyn ir didyn, bigger and bigger.
Kalindra (2011) compares -yn to -ways, -ward, and -wise in English, although -yn is not restricted to directions. Alternatively, one may think of it as a comparative suffix like -er, which is usually how derived adverbs would be translated into English (as in the preceding examples), but this is distinct from the comparative degree of adverbs in Lithuanian.
References
- Vytautas Ambrazas (2006) “6. Adverb”, in Lithuanian Grammar, 2nd revised edition, pages 380–381
- Rimantas Kalindra (2011) “Some Lexical, Morphological and Syntactical Similarities and Differencies in Lithuanian, Italian and English Languages”, in Studies About Languages, , pages 27–37
Manx
Etymology 1
Cognate to Irish -anna, Scottish Gaelic -an.
Polish
Alternative forms
Etymology
(This etymology is missing or incomplete. Please add to it, or discuss it at the Etymology scriptorium.)
Pronunciation
- IPA(key): /ɨn/
- Rhymes: -ɨn
- Syllabification: yn
Suffix
-yn m inan
Declension
Derived terms
Further reading
- -yn in Polish dictionaries at PWN
Welsh
Etymology
From Middle Welsh -yn, from Proto-Brythonic *-ɨnn.
Pronunciation
- (North Wales) IPA(key): /ɨ̞n/
- (South Wales) IPA(key): /ɪn/
Suffix
-yn m (feminine -en)
Usage notes
-yn causes i-affection of internal vowels.
Derived terms
References
R. J. Thomas, G. A. Bevan, P. J. Donovan, A. Hawke et al., editors (1950–present), “-yn”, in Geiriadur Prifysgol Cymru Online (in Welsh), University of Wales Centre for Advanced Welsh & Celtic Studies