-inho
See also: inho
Portuguese
Etymology
From Old Galician-Portuguese -ỹo, from Latin -īnus (“of or relating to”). Compare Italian -ino, French -in, both diminutive suffixes. Doublet of -ino.
Pronunciation
- (Brazil) IPA(key): /ˈĩ.ɲu/ [ˈĩ.j̃u]
- (Southern Brazil) IPA(key): /ˈi.ɲo/
- (Portugal) IPA(key): /ˈi.ɲu/
- Rhymes: -iɲu, (Brazil) -ĩɲu
Suffix
-inho m (noun-forming suffix, plural -inhos, feminine -inha, feminine plural -inhas)
- forms the diminutive of nouns; -ie; -y; -ling; -let
- Synonym: see :Category:Portuguese diminutive suffixes
Suffix
-inho (adjective-forming suffix, feminine -inha, masculine plural -inhos, feminine plural -inhas)
Suffix
-inho (adjective-like pronoun-forming suffix, feminine -inha, masculine plural -inhos, feminine plural -inhas)
Suffix
-inho
Usage notes
- In some suffixed words that have unusual endings (notably plural -ões and feminine -o), the suffix does not necessarily replace the final element:
- leões (“lions”) + -inho → leõezinhos (“lion cubs”) (alongside dated leãozinhos)
- foto (“photo, f.”) + -inh(a) → fotinho (“little photo, f.”) (alongside proscribed fotinha)
- -inho, -ão and -mente consistently do not alter vowel quality in the root:
Derived terms
Portuguese terms suffixed with -inho
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.