-는데
Korean
Alternative forms
- 은데 (-eunde) — see Usage notes
Etymology
Possibly grammaticalized from 는 (neun, “that, which is”, present-tense adnominal suffix) + 데 (de, “place”, dependent noun).
Pronunciation
- (SK Standard/Seoul) IPA(key): [nɯnde̞]
- Phonetic hangul: [는데]
Romanizations | |
---|---|
Revised Romanization? | neunde |
Revised Romanization (translit.)? | neunde |
McCune–Reischauer? | nŭnde |
Yale Romanization? | nuntey |
Suffix
는데 • (-neunde)
- since; used to convey current relevant circumstances before an explanation, suggestion, question, etc.
- In the "intimate" speech level used between friends, by superiors to inferiors, etc., a verb-final suffix:
- An exclamatory suffix conveying surprise or hesitation.
- An interrogative suffix urging the listener to respond, used with an interrogative.
- An exclamatory suffix conveying surprise or hesitation.
Usage notes
- 는데 (-neunde) causes stem-final ㄹ (l) to drop out.
- 는데 (-neunde) is used for all verbs, for the existential adjectives 있다 (itda), 없다 (eopda), and 계시다 (gyesida), and for adjectives with tense marking with 었 (-eot-) and 겠 (-get-).
- 은데 (-eunde) is used for adjectives without tense marking, and after the retrospective suffix 더 (-deo-).
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.