See also:
U+7E59, 繙
CJK UNIFIED IDEOGRAPH-7E59

[U+7E58]
CJK Unified Ideographs
[U+7E5A]

Translingual

Han character

(Kangxi radical 120, +12, 18 strokes, cangjie input 女火竹木田 (VFHDW), four-corner 22969, composition )

  1. to interpret
  2. to flap, flutter in the wind

References

  • Kangxi Dictionary: page 939, character 6
  • Dai Kanwa Jiten: character 27901
  • Dae Jaweon: page 1378, character 5
  • Hanyu Da Zidian (first edition): volume 5, page 3453, character 12
  • Unihan data for U+7E59

Chinese

Etymology 1

For pronunciation and definitions of – see (“to fly; to circle in the air; to soar; to flutter; to flip over; to turn over; to reverse; to toss; etc.”).
(This character is a variant form of ).

Etymology 2

For pronunciation and definitions of – see (“banner; streamer; flag”).
(This character is a variant form of ).

Etymology 3

trad.
simp. 𬙆

Pronunciation



Rime
Character
Reading # 1/2 2/2
Initial () (3) (2)
Final () (66) (66)
Tone (調) Level (Ø) Level (Ø)
Openness (開合) Closed Closed
Division () III III
Fanqie
Baxter bjon phjon
Reconstructions
Zhengzhang
Shangfang
/bʉɐn/ /pʰʉɐn/
Pan
Wuyun
/bʷiɐn/ /pʰʷiɐn/
Shao
Rongfen
/biuɐn/ /pʰiuɐn/
Edwin
Pulleyblank
/buan/ /pʰuan/
Li
Rong
/biuɐn/ /pʰiuɐn/
Wang
Li
/bĭwɐn/ /pʰĭwɐn/
Bernard
Karlgren
/bʱi̯wɐn/ /pʰi̯wɐn/
Expected
Mandarin
Reflex
fán fān
Expected
Cantonese
Reflex
faan4 faan1
Zhengzhang system (2003)
Character
Reading # 1/2 2/2
No. 2894 2899
Phonetic
component
Rime
group
Rime
subdivision
1 1
Corresponding
MC rime
Old
Chinese
/*pʰan/ /*ban/

Definitions

  1. to repeat

Japanese

Kanji

(uncommon “Hyōgai” kanji)

  1. This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text {{rfdef}}.

Readings

  • Go-on: ほん (hon)
  • Kan-on: はん (han)
  • Kun: ひもとく (himotoku, 繙く)

Korean

Hanja

• (beon) (hangeul , revised beon, McCuneReischauer pŏn, Yale pen)

  1. This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text {{rfdef}}.
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.