無人
See also: 无人
Chinese
not have | man; person; people | ||
---|---|---|---|
trad. (無人) | 無 | 人 | |
simp. (无人) | 无 | 人 |
Pronunciation
Adjective
無人
Verb
無人
Antonyms
- (antonym(s) of “to be vacant”): 有人 (yǒurén)
Derived terms
- 傍若無人/傍若无人 (pángruòwúrén)
- 全無人性/全无人性
- 四下無人/四下无人
- 如入無人之境/如入无人之境 (rú rù wúrénzhījìng)
- 寂若無人/寂若无人
- 後繼無人/后继无人 (hòujìwúrén)
- 旁若無人/旁若无人 (pángruòwúrén)
- 有我無人/有我无人
- 杳無人煙/杳无人烟 (yǎowúrényān)
- 杳無人跡/杳无人迹
- 無人之地/无人之地
- 無人之境/无人之境 (wúrénzhījìng)
- 無人作主/无人作主
- 無人問津/无人问津 (wúrénwènjīn)
- 無人島/无人岛 (wúréndǎo)
- 無人機/无人机 (wúrénjī)
- 無人航空載具/无人航空载具 (wúrén hángkōng zàijù)
- 無人銀行/无人银行
- 無人飛機/无人飞机 (wúrén fēijī)
- 無人駕駛飛機/无人驾驶飞机 (wúrén jiàshǐ fēijī)
- 目中無人/目中无人 (mùzhōngwúrén)
- 目若無人/目若无人
- 積善無人見,存心有天知/积善无人见,存心有天知
- 貧居鬧市無人問,富在深山有遠親/贫居闹市无人问,富在深山有远亲
- 闃其無人/阒其无人
- 面無人色/面无人色
Japanese
Adjective
無人 • (bunin) -na (adnominal 無人な (bunin na), adverbial 無人に (bunin ni))
- shorthanded, lack of help
- 1920-1935, Shūsei Tokuda, 闇の花 (p. 134, in 徳田秋聲全集):
- 「この夏はどこへもいらつしやらなかつたんですか。」「え、家が無人なものですから。」
- “Kono natsu wa doko e mo irassharanakatta n desu ka.” “E, uchi ga bunin na mono desu kara.”
- Didn't you travel anywhere this summer? — No, since our household is shorthanded.
- 「この夏はどこへもいらつしやらなかつたんですか。」「え、家が無人なものですから。」
- 1920-1935, Shūsei Tokuda, 闇の花 (p. 134, in 徳田秋聲全集):
- uninhabited, unmanned
Inflection
Inflection of 無人
Stem forms | |||
---|---|---|---|
Imperfective (未然形) | 無人だろ | ぶにんだろ | bunin daro |
Continuative (連用形) | 無人で | ぶにんで | bunin de |
Terminal (終止形) | 無人だ | ぶにんだ | bunin da |
Attributive (連体形) | 無人な | ぶにんな | bunin na |
Hypothetical (仮定形) | 無人なら | ぶにんなら | bunin nara |
Imperative (命令形) | 無人であれ | ぶにんであれ | bunin de are |
Key constructions | |||
Informal negative | 無人ではない 無人じゃない |
ぶにんではない ぶにんじゃない |
bunin de wa nai bunin ja nai |
Informal past | 無人だった | ぶにんだった | bunin datta |
Informal negative past | 無人ではなかった 無人じゃなかった |
ぶにんではなかった ぶにんじゃなかった |
bunin de wa nakatta bunin ja nakatta |
Formal | 無人です | ぶにんです | bunin desu |
Formal negative | 無人ではありません 無人じゃありません |
ぶにんではありません ぶにんじゃありません |
bunin de wa arimasen bunin ja arimasen |
Formal past | 無人でした | ぶにんでした | bunin deshita |
Formal negative past | 無人ではありませんでした 無人じゃありませんでした |
ぶにんではありませんでした ぶにんじゃありませんでした |
bunin de wa arimasen deshita bunin ja arimasen deshita |
Conjunctive | 無人で | ぶにんで | bunin de |
Conditional | 無人なら(ば) | ぶにんなら(ば) | bunin nara (ba) |
Provisional | 無人だったら | ぶにんだったら | bunin dattara |
Volitional | 無人だろう | ぶにんだろう | bunin darō |
Adverbial | 無人に | ぶにんに | bunin ni |
Degree | 無人さ | ぶにんさ | buninsa |
Derived terms
- 無人岩 (buningan, “boninite”)
- 無人島 (mujintō, “desert island”)
Inflection
Inflection of 無人
Stem forms | |||
---|---|---|---|
Imperfective (未然形) | 無人だろ | むじんだろ | mujin daro |
Continuative (連用形) | 無人で | むじんで | mujin de |
Terminal (終止形) | 無人だ | むじんだ | mujin da |
Attributive (連体形) | 無人な | むじんな | mujin na |
Hypothetical (仮定形) | 無人なら | むじんなら | mujin nara |
Imperative (命令形) | 無人であれ | むじんであれ | mujin de are |
Key constructions | |||
Informal negative | 無人ではない 無人じゃない |
むじんではない むじんじゃない |
mujin de wa nai mujin ja nai |
Informal past | 無人だった | むじんだった | mujin datta |
Informal negative past | 無人ではなかった 無人じゃなかった |
むじんではなかった むじんじゃなかった |
mujin de wa nakatta mujin ja nakatta |
Formal | 無人です | むじんです | mujin desu |
Formal negative | 無人ではありません 無人じゃありません |
むじんではありません むじんじゃありません |
mujin de wa arimasen mujin ja arimasen |
Formal past | 無人でした | むじんでした | mujin deshita |
Formal negative past | 無人ではありませんでした 無人じゃありませんでした |
むじんではありませんでした むじんじゃありませんでした |
mujin de wa arimasen deshita mujin ja arimasen deshita |
Conjunctive | 無人で | むじんで | mujin de |
Conditional | 無人なら(ば) | むじんなら(ば) | mujin nara (ba) |
Provisional | 無人だったら | むじんだったら | mujin dattara |
Volitional | 無人だろう | むじんだろう | mujin darō |
Adverbial | 無人に | むじんに | mujin ni |
Degree | 無人さ | むじんさ | mujinsa |
Derived terms
- 無人駅 (mujin'eki)
Inflection
Inflection of 無人
Stem forms | |||
---|---|---|---|
Imperfective (未然形) | 無人だろ | むにんだろ | munin daro |
Continuative (連用形) | 無人で | むにんで | munin de |
Terminal (終止形) | 無人だ | むにんだ | munin da |
Attributive (連体形) | 無人な | むにんな | munin na |
Hypothetical (仮定形) | 無人なら | むにんなら | munin nara |
Imperative (命令形) | 無人であれ | むにんであれ | munin de are |
Key constructions | |||
Informal negative | 無人ではない 無人じゃない |
むにんではない むにんじゃない |
munin de wa nai munin ja nai |
Informal past | 無人だった | むにんだった | munin datta |
Informal negative past | 無人ではなかった 無人じゃなかった |
むにんではなかった むにんじゃなかった |
munin de wa nakatta munin ja nakatta |
Formal | 無人です | むにんです | munin desu |
Formal negative | 無人ではありません 無人じゃありません |
むにんではありません むにんじゃありません |
munin de wa arimasen munin ja arimasen |
Formal past | 無人でした | むにんでした | munin deshita |
Formal negative past | 無人ではありませんでした 無人じゃありませんでした |
むにんではありませんでした むにんじゃありませんでした |
munin de wa arimasen deshita munin ja arimasen deshita |
Conjunctive | 無人で | むにんで | munin de |
Conditional | 無人なら(ば) | むにんなら(ば) | munin nara (ba) |
Provisional | 無人だったら | むにんだったら | munin dattara |
Volitional | 無人だろう | むにんだろう | munin darō |
Adverbial | 無人に | むにんに | munin ni |
Degree | 無人さ | むにんさ | muninsa |
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.