清白

See also: 淸白

Chinese

 
clear; distinct; complete
clear; distinct; complete; pure
 
white; empty; blank
white; empty; blank; bright; clear; plain; pure; gratuitous
trad. (清白)
simp. #(清白)

Pronunciation



Rime
Character
Reading # 1/1 1/1
Initial () (14) (3)
Final () (121) (113)
Tone (調) Level (Ø) Checked (Ø)
Openness (開合) Open Open
Division () III II
Fanqie
Baxter tshjeng baek
Reconstructions
Zhengzhang
Shangfang
/t͡sʰiᴇŋ/ /bˠæk̚/
Pan
Wuyun
/t͡sʰiɛŋ/ /bᵚak̚/
Shao
Rongfen
/t͡sʰiæŋ/ /bak̚/
Edwin
Pulleyblank
/t͡sʰiajŋ/ /baɨjk̚/
Li
Rong
/t͡sʰiɛŋ/ /bɐk̚/
Wang
Li
/t͡sʰĭɛŋ/ /bɐk̚/
Bernard
Karlgren
/t͡sʰi̯ɛŋ/ /bʱɐk̚/
Expected
Mandarin
Reflex
qīng
Expected
Cantonese
Reflex
cing1 bak6
BaxterSagart system 1.1 (2014)
Character
Reading # 1/1 1/1
Modern
Beijing
(Pinyin)
qīng bái
Middle
Chinese
‹ tshjeng › ‹ bæk ›
Old
Chinese
/*tsʰeŋ/ /*bˁrak/
English clear (adj.) white

Notes for Old Chinese notations in the Baxter–Sagart system:

* Parentheses "()" indicate uncertain presence;
* Square brackets "[]" indicate uncertain identity, e.g. *[t] as coda may in fact be *-t or *-p;
* Angle brackets "<>" indicate infix;
* Hyphen "-" indicates morpheme boundary;

* Period "." indicates syllable boundary.
Zhengzhang system (2003)
Character
Reading # 1/1 1/1
No. 11338 207
Phonetic
component
Rime
group
Rime
subdivision
0 0
Corresponding
MC rime
Old
Chinese
/*sʰleŋ/ /*braːɡ/

Adjective

清白

  1. pure
  2. innocent
    無可質疑證明有罪之前清白 [MSC, trad.]
    无可质疑证明有罪之前清白 [MSC, simp.]
    Nǐ zài bèi wúkě zhìyí dì zhèngmíng yǒuzuì zhīqián, dōu shì qīngbái de. [Pinyin]
    You are innocent until proven guilty beyond reasonable doubt.
  3. (dialectal) unambiguous

References

Japanese

Etymology 1

Kanji in this term
せい
Grade: 4
はく
Grade: 1
kan’on
Alternative spelling
淸白 (kyūjitai)

From Middle Chinese 清白 (MC tshjeng baek).

Pronunciation

  • (Tokyo) ーはく [sèéhákú] (Heiban – [0])[1]
  • IPA(key): [se̞ːha̠kɯ̟ᵝ]

Adjective

(せい)(はく) • (seihaku) せいはく (seifaku)?-na (adnominal (せい)(はく) (seihaku na), adverbial (せい)(はく) (seihaku ni))

  1. pure and clean
Inflection

Etymology 2

Kanji in this term
すず
Grade: 4
しろ
Grade: 1
kun’yomi
Alternative spelling
淸白 (kyūjitai)
For pronunciation and definitions of 清白 – see the following entry.
蘿蔔すずしろ
[noun] daikon radish (Raphanus raphanistrum subsp. sativus, syn. Raphanus sativus)
(This term, 清白, is an alternative spelling of the above term.)

References

  1. Matsumura, Akira, editor (2006), 大辞林 [Daijirin] (in Japanese), Third edition, Tōkyō: Sanseidō, →ISBN
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.