斧
|
Translingual
Han character
斧 (Kangxi radical 69, 斤+4, 8 strokes, cangjie input 金大竹一中 (CKHML), four-corner 80221, composition ⿱父斤)
References
- Kangxi Dictionary: page 479, character 8
- Dai Kanwa Jiten: character 13539
- Dae Jaweon: page 838, character 4
- Hanyu Da Zidian (first edition): volume 3, page 2023, character 10
- Unihan data for U+65A7
Chinese
simp. and trad. |
斧 |
---|
Glyph origin
Phono-semantic compound (形聲/形声, OC *paʔ) : phonetic 父 (OC *paʔ, *baʔ) + semantic 斤 (“axe”)
Etymology
From Proto-Sino-Tibetan *r-pʷa (“axe”) (STEDT). Cognate with Garo rua (“axe”), Jingpho nwa, ningwa (“axe”), Tangut 𘟬 (*wjị¹, “axe”), Japhug tɯrpa (“axe”).
Pronunciation
Synonyms
Compounds
- 伐性之斧
- 刀切斧砍
- 刀斧手 (dāofǔshǒu)
- 大刀闊斧/大刀阔斧 (dàdāokuòfǔ)
- 大斧 (dàfǔ)
- 大斧劈
- 小斧劈
- 弄斧班門/弄斧班门
- 投斧
- 提刀弄斧
- 操斧伐柯
- 斤斧
- 斧依
- 斧冰
- 斧削
- 斧子 (fǔzi)
- 斧政 (fǔzhèng)
- 斧斤 (fǔjīn)
- 斧柯
- 斧正 (fǔzhèng)
- 斧藻
- 斧質/斧质
- 斧足綱/斧足纲
- 斧鉞/斧钺 (fǔyuè)
- 斧鉞湯鑊/斧钺汤镬
- 斧鑕/斧锧
- 斧鑿/斧凿
- 斧鑿痕/斧凿痕
- 斧頭/斧头 (fǔtóu)
- 板斧 (bǎnfǔ)
- 水斧蟲/水斧虫
- 燭影斧聲/烛影斧声
- 班門弄斧/班门弄斧 (bānménnòngfǔ)
- 石斧
- 破斧
- 砧斧
- 碪斧/砧斧
- 神工鬼斧
- 資斧/资斧
- 開山斧/开山斧
- 開心斧/开心斧
- 鬼斧
- 鬼斧神工 (guǐfǔshéngōng)
Japanese
Etymology 1
Kanji in this term |
---|
斧 |
おの Jinmeiyō |
kun’yomi |
From Old Japanese. Logographically attested in the Man'yōshū as 斧, and phonetically attested in the Nihon Ryōiki with the man'yōgana spelling 乎乃.[1] In turn, from Proto-Japonic *wənə.
Noun
斧 or 斧 • (ono) ←をの (wono) or ヲノ (wono)?
- axe, hatchet
- 1079, Konkōmyō Saishōōkyō Ongi, page 9 (back):
- 斧 乎乃
- Axe: wono
- 1603–1604, Nippo Jisho:[3]
- Vono. ヲノ (斧) または、 Masacari. (鉞) 斧.
- Vono. ヲノ (斧) または、 Masacari. (鉞) 斧.
- Wono. Also masakari. A hatchet.
- 2008 March 15, “アックス・レイダー [Axe Raider]”, in STARTER DECK, Konami:
- オノを持つ戦士。片手でオノを振り回す攻撃はかなり強い。
- Ono o motsu senshi. Katate de ono o furimawasu kōgeki wa kanari tsuyoi.
- An axe-wielding warrior. He swings his axe with only one arm, yet he can deal quite some heavy blows.
- オノを持つ戦士。片手でオノを振り回す攻撃はかなり強い。
Etymology 2
Kanji in this term |
---|
斧 |
よき Jinmeiyō |
irregular |
Attested in the Shinsen Jikyō of circa 898-901 CE, with the man'yōgana spelling 与支.[4] Presumably from Proto-Japonic, but the first attestation in Japanese is too late to precisely reconstruct the vowels. Cognate with Proto-Ryukyuan *yoki.
Despite widespread regional attestations, the lack of pitch accent information in standard Japanese could imply that this word is not used in modern standard Japanese.
Pronunciation
- (Toyama, Nagano, Gifu, Shizuoka, Aichi (Nagoya), Tottori, Shimane (Izumo), Okayama (Takamatsu)) よき [yòkí] (Heiban – [0])[5] The following dialects listed are Tokyo-type dialects. For more dialectial and accentual data, please consult the source.
- IPA(key): [jo̞kʲi]
Noun
斧 • (yoki)
Usage notes
This term had apparently referred to a small type of hatchet. Depending on the dialect however, it can also refer to a big type of hatchet.
Derived terms
- 斧琴菊 (yokikotokiku, “a traditional dyeing pattern”)
Further reading
- “よき【斧】”, in 日本方言大辞典 (Nihon Hōgen Daijiten, “Nihon Hōgen Daijiten”) (in Japanese), Tōkyō: Shogakukan, 1989, released online 2016, →ISBN
References
- Omodaka, Hisataka (1967) 時代別国語大辞典 上代編 [The dictionary of historical Japanese: Old Japanese] (in Japanese), Tōkyō: Sanseidō, →ISBN, page 837
- “おの[をの] 【斧】”, in 日本国語大辞典 (Nihon Kokugo Daijiten, “Nihon Kokugo Daijiten”) (in Japanese), 2nd edition, Tōkyō: Shogakukan, 2000, released online 2007, →ISBN, concise edition entry available here (Note: Dialectal meanings, etymological theories, pronunciation including modern, dialectal, and historical information, Jōdai Tokushu Kanazukai, historical dictionaries containing this word, and the kanji spellings in those dictionaries have been omitted.)
- Doi, Tadao (1603–1604) Hōyaku Nippo Jisho (in Japanese), Tōkyō: Iwanami Shoten, published 1980, →ISBN.
- “よき 【斧】”, in 日本国語大辞典 (Nihon Kokugo Daijiten, “Nihon Kokugo Daijiten”) (in Japanese), 2nd edition, Tōkyō: Shogakukan, 2000, released online 2007, →ISBN, concise edition entry available here (Note: Dialectal meanings, etymological theories, pronunciation including modern, dialectal, and historical information, Jōdai Tokushu Kanazukai, historical dictionaries containing this word, and the kanji spellings in those dictionaries have been omitted.)
- Hirayama, Teruo (平山 照男), Ōshima Ichirō (大島 一郎), Ōno Masao (大野 眞男), Kuno Makoto (久野 眞), Kuno Mariko (久野 マリ子), Sugimura Takao (杉村 孝夫) (1992-1994) 現代日本語方言大辞典 [Dictionary of Japanese Dialects], Tokyo: Meiji Shoin (明治書院), pages 911-914
- Tsukishima, Hiroshi (1079) Kojisho Ongi Shūsei 12: Konkōmyō Saishōōkyō Ongi (in Japanese), Tōkyō: Kyūko Shoin, published 1979, →ISBN.
Korean
Hanja
斧 • (bu) (hangeul 부)
- This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text
{{rfdef}}
.