See also:
U+5FD8, 忘
CJK UNIFIED IDEOGRAPH-5FD8

[U+5FD7]
CJK Unified Ideographs
[U+5FD9]

Translingual

Stroke order
7 strokes

Han character

(Kangxi radical 61, +3, 7 strokes, cangjie input 卜女心 (YVP), four-corner 00331, composition )

References

  • Kangxi Dictionary: page 376, character 24
  • Dai Kanwa Jiten: character 10333
  • Dae Jaweon: page 703, character 9
  • Hanyu Da Zidian (first edition): volume 4, page 2270, character 9
  • Unihan data for U+5FD8

Chinese

trad.
simp. #

Glyph origin

Historical forms of the character
Warring States Shuowen Jiezi (compiled in Han) Liushutong (compiled in Ming)
Bronze inscriptions Chu slip and silk script Small seal script Transcribed ancient scripts

Phono-semantic compound (形聲形声, OC *maŋ, *maŋs) and ideogrammic compound (會意会意) : phonetic (OC *maŋ, to lose, disappear, flee) + semantic (heart)

Etymology

From Proto-Sino-Tibetan *ma (not). Originally the same word as (OC *maŋ, “to lose, disappear, flee”) as suggested by Shijing rimes, but it was later suffixed with a perfective suffix *-s (or *-h), literally "it has disappeared (from mind)" (Schuessler, 2007).

Pronunciation


Note:
  • mong4, mong5 - vernacular;
  • uong4, uong5 - literary.

  • Dialectal data
Variety Location
Mandarin Beijing /uɑŋ⁵¹/
Harbin /uaŋ⁵³/
Tianjin /vɑŋ⁵³/
Jinan /vaŋ²¹/
Qingdao /vaŋ⁴²/
Zhengzhou /uaŋ³¹²/
Xi'an /uaŋ⁴⁴/
Xining /uɔ̃²¹³/
Yinchuan /vɑŋ¹³/
Lanzhou /vɑ̃¹³/
Ürümqi /vɑŋ²¹³/
Wuhan /uaŋ²¹³/
/uaŋ³⁵/
Chengdu /uaŋ¹³/
Guiyang /uaŋ²¹³/
Kunming /uã̠²¹²/
Nanjing /uaŋ⁴⁴/
Hefei /uɑ̃⁵³/
Jin Taiyuan /vɒ̃⁴⁵/
Pingyao /uɑŋ³⁵/
/uə³⁵/ ~下了
Hohhot /vɑ̃⁵⁵/
Wu Shanghai /mɑ̃²³/
/huɑ̃²³/
Suzhou /mɑ̃³¹/
Hangzhou /mɑŋ¹³/
/vɑŋ¹³/
Wenzhou /ɦuɔ³¹/
/muɔ³¹/
/maŋ³¹/
Hui Shexian /o²²/
/mɔ²²/
Tunxi /mau¹¹/
Xiang Changsha /uan¹³/
Xiangtan /uɔn¹²/
Gan Nanchang /mɔŋ²¹/ ~記
/uɔŋ²¹/ ~性大
Hakka Meixian /moŋ¹¹/
Taoyuan /moŋ¹¹/
Cantonese Guangzhou /mɔŋ²¹/
Nanning /mɔŋ²¹/
/mɔŋ²²/
Hong Kong /mɔŋ²¹/
Min Xiamen (Hokkien) /bɔŋ²²/
Fuzhou (Eastern Min) /uɔŋ²⁴²/
Jian'ou (Northern Min) /uaŋ²¹/
Shantou (Teochew) /buaŋ⁵⁵/
Haikou (Hainanese) /vaŋ³¹/

Rime
Character
Reading # 1/1
Initial () (4)
Final () (106)
Tone (調) Departing (H)
Openness (開合) Closed
Division () III
Fanqie
Baxter mjangH
Reconstructions
Zhengzhang
Shangfang
/mʉɐŋH/
Pan
Wuyun
/mʷiɐŋH/
Shao
Rongfen
/miuɑŋH/
Edwin
Pulleyblank
/muaŋH/
Li
Rong
/miuaŋH/
Wang
Li
/mĭwaŋH/
Bernard
Karlgren
/miwaŋH/
Expected
Mandarin
Reflex
wàng
Expected
Cantonese
Reflex
mong6
BaxterSagart system 1.1 (2014)
Character
Reading # 1/2 2/2
Modern
Beijing
(Pinyin)
wáng wàng
Middle
Chinese
‹ mjang › ‹ mjangH ›
Old
Chinese
/*maŋ/ /*maŋ-s/
English forget forget

Notes for Old Chinese notations in the Baxter–Sagart system:

* Parentheses "()" indicate uncertain presence;
* Square brackets "[]" indicate uncertain identity, e.g. *[t] as coda may in fact be *-t or *-p;
* Angle brackets "<>" indicate infix;
* Hyphen "-" indicates morpheme boundary;

* Period "." indicates syllable boundary.
Zhengzhang system (2003)
Character
Reading # 1/2 2/2
No. 12672 12683
Phonetic
component
Rime
group
Rime
subdivision
0 0
Corresponding
MC rime
Old
Chinese
/*maŋ/ /*maŋs/

Definitions

  1. to forget
  2. to neglect
  3. to miss; to omit

Synonyms

Compounds

  • 一字不忘
  • 不忘本
  • 不忘溝壑不忘沟壑
  • 丟三忘四丢三忘四
  • 健忘 (jiànwàng)
  • 健忘症 (jiànwàngzhèng)
  • 備忘錄备忘录 (bèiwànglù)
  • 公爾忘私公尔忘私
  • 公而忘私
  • 公耳忘私
  • 勿忘草 (wùwàngcǎo)
  • 國爾忘家国尔忘家
  • 坐忘
  • 太上忘情
  • 好利忘義好利忘义 (hàolì wàng yì)
  • 安不忘危 (ānbùwàngwēi)
  • 廢寢忘食废寝忘食 (fèiqǐnwàngshí)
  • 廢寢忘餐废寝忘餐
  • 廢食忘寢废食忘寝
  • 徇公忘己
  • 徇國忘家徇国忘家
  • 徇國忘己徇国忘己
  • 徇國忘身徇国忘身
  • 徙宅忘妻
  • 得意忘形 (déyìwàngxíng)
  • 得意忘言
  • 得意忘象
  • 得新忘舊得新忘旧
  • 得魚忘筌得鱼忘筌
  • 心身俱忘
  • 忘八
  • 忘八羔子
  • 忘其所以
  • 忘卻忘却 (wàngquè)
  • 忘寢廢食忘寝废食
  • 忘年 (wàngnián)
  • 忘年之交 (wàngniánzhījiāo)
  • 忘年之契
  • 忘年之好
  • 忘年交 (wàngniánjiāo)
  • 忘形 (wàngxíng)
  • 忘形之交
  • 忘形之契
  • 忘形交
  • 忘性 (wàngxìng)
  • 忘恩 (wàng'ēn)
  • 忘恩失義忘恩失义
  • 忘恩背義忘恩背义
  • 忘恩負義忘恩负义 (wàng'ēnfùyì)
  • 忘情 (wàngqíng)
  • 忘憂忘忧 (wàngyōu)
  • 忘憂物忘忧物
  • 忘憂草忘忧草 (wàngyōucǎo)
  • 忘懷忘怀 (wànghuái)
  • 忘我 (wàngwǒ)
  • 忘戰必危忘战必危
  • 忘戰者危忘战者危
  • 忘掉 (wàngdiào)
  • 忘本 (wàngběn)
  • 忘機忘机
  • 忘生捨死忘生舍死
  • 忘舊忘旧
  • 忘言
  • 忘記忘记 (wàngjì)
  • 忘象得意
  • 忘食 (wàngshí)
  • 忘餐失寢忘餐失寝
  • 忘餐廢寢忘餐废寝
  • 忘魂
  • 念念不忘 (niànniànbùwàng)
  • 憂公忘私忧公忘私
  • 憂國忘家忧国忘家
  • 憂國忘私忧国忘私
  • 憂國忘身忧国忘身
  • 戀新忘舊恋新忘旧
  • 捨死忘生舍死忘生 (shěsǐwàngshēng)
  • 捨生忘死舍生忘死 (shěshēngwàngsǐ)
  • 數典忘祖数典忘祖 (shǔdiǎnwàngzǔ)
  • 日旰忘食
  • 日昃忘食
  • 明忘八
  • 時刻不忘时刻不忘
  • 柯爛忘歸柯烂忘归
  • 樂以忘憂乐以忘忧
  • 樂極忘形乐极忘形
  • 樂而忘憂乐而忘忧
  • 樂而忘歸乐而忘归
  • 樂而忘返乐而忘返
  • 殉義忘生殉义忘生
  • 殉義忘身殉义忘身
  • 毋忘在莒 (wúwàngzàijǔ)
  • 每飯不忘每饭不忘
  • 永生難忘永生难忘
  • 永誌不忘永志不忘 (yǒngzhìbùwàng)
  • 沒世不忘没世不忘
  • 沒世難忘没世难忘
  • 沒身不忘没身不忘
  • 沒齒不忘没齿不忘
  • 沒齒難忘没齿难忘 (mòchǐnánwàng)
  • 流宕忘反
  • 流蕩忘反流荡忘反
  • 流連忘返流连忘返 (liúliánwàngfǎn)
  • 消日忘年
  • 淡忘 (dànwàng)
  • 渾然忘我浑然忘我
  • 理不忘亂理不忘乱
  • 留連忘返留连忘返
  • 畢生難忘毕生难忘 (bìshēngnánwàng)
  • 痿不忘起
  • 瘡好忘痛疮好忘痛
  • 發憤忘食发愤忘食 (fāfènwàngshí)
  • 盛不忘衰
  • 知安忘危
  • 老忘渾老忘浑
  • 老混忘
  • 聞韶忘味闻韶忘味
  • 背信忘義背信忘义
  • 背恩忘義背恩忘义
  • 蓍簪不忘
  • 見利忘義见利忘义 (jiànlìwàngyì)
  • 見色忘友见色忘友
  • 誌之不忘志之不忘
  • 負義忘恩负义忘恩
  • 貴人多忘贵人多忘
  • 過目不忘过目不忘 (guòmùbùwàng)
  • 遺忘遗忘 (yíwàng)
  • 遺忘症遗忘症
  • 難忘难忘 (nánwàng)
  • 鷗鳥忘機鸥鸟忘机
  • 鷗鷺忘機鸥鹭忘机

References

Japanese

Kanji

(grade 6 “Kyōiku” kanji)

  1. forget

Readings

Compounds

Korean

Etymology

(This etymology is missing or incomplete. Please add to it, or discuss it at the Etymology scriptorium. Particularly: “Middle Korean readings, if any”)

Pronunciation

Hanja

Wikisource (eumhun 잊을 (ijeul mang))

  1. Hanja form? of (forget).
  2. Hanja form? of (neglect).
  3. Hanja form? of (miss, omit).

Vietnamese

Han character

: Hán Nôm readings: vong

  1. This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text {{rfdef}}.
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.