塩
See also: 𥂁
|
Translingual
Traditional | 鹽 |
---|---|
Shinjitai | 塩 |
Simplified | 盐 |
Han character
塩 (Kangxi radical 32, 土+10, 13 strokes, cangjie input 土人口廿 (GORT), composition ⿰土𬐚)
Derived characters
- 𥵈
References
- Kangxi Dictionary: not present, would follow page 236, character 34
- Dai Kanwa Jiten: character 5382
- Dae Jaweon: page 474, character 27
- Hanyu Da Zidian (first edition): not present, would follow volume 1, page 472, character 11
- Unihan data for U+5869
Chinese
For pronunciation and definitions of 塩 – see 鹽 (“salt; salty substance, especially table salt; salt; etc.”). (This character is a variant form of 鹽). |
Japanese
塩 | |
鹽 |
Readings
Compounds
- 塩梅 (anbai)
Etymology 1
Kanji in this term |
---|
塩 |
しお Grade: 4 |
kun’yomi |
Alternative spelling |
---|
鹽 (kyūjitai) |
⟨sipo⟩ → /ɕiɸo/ → /ɕiwo/ → /ɕio/
From Old Japanese, cited in the Kojiki of 712 CE.[1] The Old Japanese term is cognate to Ainu シッポ (sippo).
Cognate with 潮 (shio, “[ocean] tide”).[1][2]
The medial consonant had already lenited to /w/ by 1603, as recorded in the Nippo Jisho.[3]
Noun
Derived terms
Etymology 2
Kanji in this term |
---|
塩 |
えん Grade: 4 |
on’yomi |
Alternative spelling |
---|
鹽 (kyūjitai) |
From Middle Chinese 鹽 (MC yem, “salt”) and 鹽 (MC yemH, “to salt; salting”).
Derived terms
Derived terms
- 塩ポツ (enpotsu)
References
- Shōgaku Tosho (1988) 国語大辞典(新装版) [Unabridged Dictionary of Japanese (Revised Edition)] (in Japanese), Tōkyō: Shogakukan, →ISBN
- Matsumura, Akira, editor (2006), 大辞林 [Daijirin] (in Japanese), Third edition, Tōkyō: Sanseidō, →ISBN
- Ishizuka, Harumichi (1976 [1603]) 日葡辞書: パリ本 [Nippo Jisho: Paris edition / Vocabulary of the Language of Japan] (overall work in Japanese and Portuguese), Tōkyō: Bensei Publishing, entry visible here as the third entry below the yellow-highlighted term on the left
- NHK Broadcasting Culture Research Institute, editor (1998), NHK日本語発音アクセント辞典 [NHK Japanese Pronunciation Accent Dictionary] (in Japanese), Tōkyō: NHK Publishing, →ISBN
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.