不幸而言中
Chinese
and; as well as; but (not) and; as well as; but (not); yet (not); (shows causal relation); (shows change of state); (shows contrast) |
to have one's words prove to be prophetic | |||
---|---|---|---|---|
simp. and trad. (不幸而言中) |
不幸 | 而 | 言中 |
Etymology
From the reordering and rebracketing of the following phrase in 《左傳·定公十五年》:
- 夏五月壬申,公薨。仲尼曰:「賜不幸言而中,是使賜多言者也。」 [Classical Chinese, trad.]
- From: Commentary of Zuo, c. 4th century BCE
- Xià wǔyuè Rén Shēn, Gōng hōng. Zhòngní yuē: “Cì bùxìng yán ér zhòng, shì shǐ Cì duōyán zhě yě.” [Pinyin]
- It was summer, on the day of Ren-Shen of the fifth month, that the Duke died. Zhongni said: "As ill fortune had it, Ci spoke of this, and his words turned out to be true. It is coincidences like this that made Ci speak too much."
夏五月壬申,公薨。仲尼曰:「赐不幸言而中,是使赐多言者也。」 [Classical Chinese, simp.]
Pronunciation
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.