خبز

See also: جبر, حبر, چتر, خبر, and چپر

Arabic

Etymology

Often suspected a loan, presuming an Aksumite or Old South Arabian predecessor of the Ge'ez ኅብስት (ḫəbəst, formally feminine passive participle with assimilation of the last radical to the feminine suffix), the formations within the root خ ب ز (ḵ-b-z) having been secondarily derived from the “loaf of bread” singulative noun خُبْزَة (ḵubza). Maybe instead both hail via an Old Aramaic term from Old Georgian ჴუეზაჲ (quezay, loaf of bread), Georgian ხვეზა (xveza).

Pronunciation

  • (to bake): IPA(key): /xa.ba.za/
  • (bread): IPA(key): /xubz/
  • (baking): IPA(key): /xabz/

Verb

خَبَزَ • (ḵabaza) I, non-past يَخْبِزُ‎ (yaḵbizu)

  1. to bake

Conjugation

Noun

خُبْز • (ḵubz) m (plural أَخْبَاز (ʔaḵbāz))

  1. (uncountable) bread

Declension

Noun

خَبْز • (ḵabz) m

  1. verbal noun of خَبَزَ (ḵabaza) (form I)
  2. baking

Declension

References

  • Corriente, Federico, Pereira, Christophe, Vicente, Angeles, editors (2017), Dictionnaire du faisceau dialectal arabe andalou. Perspectives phraséologiques et étymologiques (in French), Berlin: De Gruyter, →ISBN, pages 393–394
  • Fraenkel, Siegmund (1886) Die aramäischen Fremdwörter im Arabischen (in German), Leiden: E. J. Brill, page 81
  • Nöldeke, Theodor (1910) Neue Beiträge zur semitischen Sprachwissenschaft (in German), Straßburg: Karl J. Trübner, pages 56–57

Hijazi Arabic

Root
خ ب ز
1 term

Etymology 1

From Arabic خُبْز (ḵubz).

Pronunciation

  • IPA(key): /xubuz/

Noun

خبز • (ḵubuz) m (collective, singulative خبزة f (ḵubza), plural خبزات (ḵubzāt))

  1. bread
    Synonym: عيش (ʕēš)

Etymology 2

From Arabic خَبَزَ (ḵabaza).

Pronunciation

  • IPA(key): /xabaz/

Verb

خبز • (ḵabaz) I (non-past يخبز (yiḵbiz))

  1. to bake
Conjugation
    Conjugation of خبز (ḵabaz)
singular plural
1st person 2nd person 3rd person 1st person 2nd person 3rd person
past m خبزت (ḵabazt) خبزت (ḵabazt) خبز (ḵabaz) خبزنا (ḵabazna) خبزتوا (ḵabaztu) خبزوا (ḵabazu)
f خبزتي (ḵabazti) خبزت (ḵabazat)
non-past m أخبز (ʔaḵbiz) تخبز (tiḵbiz) يخبز (yiḵbiz) نخبز (niḵbiz) تخبزوا (tiḵbizu) يخبزوا (yiḵbizu)
f تخبزي (tiḵbizi) تخبز (tiḵbiz)
imperative m اخبز (aḵbiz) اخبزوا (aḵbizu)
f اخبزي (aḵbizi)

Moroccan Arabic

Root
خ ب ز
2 terms

Etymology 1

From Arabic خُبْز (ḵubz).

Pronunciation

  • IPA(key): /xubz/
  • (file)

Noun

خبز • (ḵubz) m (collective, singulative خبزة f (ḵubza), plural خبزات (ḵubzāt))

  1. bread

Etymology 2

From Arabic خَبَزَ (ḵabaza).

Pronunciation

  • IPA(key): /xbaz/

Verb

خبز • (ḵbaz) I (non-past يخبز (yaḵbaz))

  1. to bake
    Synonym: حمى (ḥmā)
Conjugation
The template Template:ary-conj-fʕal-yafʕal does not use the parameter(s):
1=خ
2=ب
3=ز
4=ḵ
5=b
6=z
Please see Module:checkparams for help with this warning.

This verb needs an inflection-table template.

Ottoman Turkish

Etymology

From Arabic خُبْز (ḵubz).

Noun

خبز • (hubz)

  1. bread
    Synonyms: اكمك (ekmek), نان (nan)

Further reading

South Levantine Arabic

Root
خ ب ز
2 terms

Etymology 1

From Arabic خَبَزَ (ḵabaza).

Pronunciation

  • IPA(key): /xa.baz/, [ˈxa.baz]
  • (file)

Verb

خبز • (ḵabaz) I (present بخبز (biḵbiz))

  1. to bake
Conjugation
    Conjugation of خبز (ḵabaz)
singular plural
1st person 2nd person 3rd person 1st person 2nd person 3rd person
past m خبزت (ḵabazt) خبزت (ḵabazt) خبز (ḵabaz) خبزنا (ḵabazna) خبزتو (ḵabaztu) خبزو (ḵabazu)
f خبزتي (ḵabazti) خبزت (ḵabzat)
present m بخبز (baḵbiz) بتخبز (btiḵbiz) بخبز (biḵbiz) منخبز (mniḵbiz) بتخبزو (btiḵbizu) بخبزو (biḵbizu)
f بتخبزي (btiḵbizi) بتخبز (btiḵbiz)
subjunctive m أخبز (ʔaḵbiz) تخبز (tiḵbiz) يخبز (yiḵbiz) نخبز (niḵbiz) تخبزو (tiḵbizu) يخبزو (yiḵbizu)
f تخبزي (tiḵbizi) تخبز (tiḵbiz)
imperative m اخبز (iḵbiz) اخبزو (iḵbizu)
f اخبزي (iḵbizi)

Etymology 2

From Arabic خُبْز (ḵubz).

Pronunciation

  • IPA(key): /xubz/, [ˈxʊ.b(ɪ)z]
  • (file)

Noun

خبز • (ḵubz) m (collective, singulative خبزة f (ḵubze), paucal خبزات (ḵubzāt))

  1. (uncountable) bread
    باكل رغيف خبز كل يوم.
    bākol rḡīf ḵubz kull yōm
    I eat a loaf of bread every day.
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.