1. ‘wiecznie zielony krzew z rodzaju Camellia pochodzący z Chin i Indii (krzew herbaciany)’; 2. ‘młode suszone liście tego krzewu’; 3. ‘przyrządzany z nich napój’; 4. ‘napar z różnych ziół’.
1. ‘wiecznie zielony krzew z rodzaju Camellia pochodzący z Chin i Indii (krzew herbaciany)’; 2. ‘młode suszone liście tego krzewu’; 3. ‘przyrządzany z nich napój’; 4. ‘napar z różnych ziół’.
Od XVIII w.; zapożyczenie z hol. nazwy handlowej herba thee, będącej złożeniem łac. herba ‘zioło, ziele’ + hol. nazwa rośliny thee (ewentualnie jej zlatynizowanej formy thea) < chin. płd. tē ‘herbata (roślina)’.
W gwarach często występowały formy: harbata (charbata) i arbata.
Z innej chińskiej nazwy ch’a-ye ‘herbaciane liście’ utworzono ros. čaj ‘herbata’,co zostało przejęte przez in. języki słow. W pol. śladem tego jest słowo czajnik ‘naczynie do parzenia herbaty’ > ‘naczynie do zagotowania wody. Holendrzy jako pierwsi przywieźli herbatę do Europy na początku XVII w., co wpłynęło na przyjęcie od nich również nazwy tego napoju (por. np. niem.Tee, ang. tea), natomiast na terenach wschsłow. zwyczaj picia herbaty został przyniesiony ze Wschodu, co też można zauważyć w nazewnictwie.
‘związany w herbatą’, np. herbaciany smak, herbaciana róża ‘róża o kolorze herbaty’
‘miejsce, gdzie można napić się herbaty’; od XIX w. wraz z upowszechnieniem się zwyczaju picia herbaty
‘herbarz’; od XIX w.; bezpośrednie zapożyczenie z łac. herbārium
‘zielnik, księga opisująca zioła i ich zastosowanie’; od XVI w.; por. ‘ts.’czes. herbař, ros. gerbarij, sch. herbar; pochodzi od łac. herbārium, herbārius (liber) ‘ts.’ < łac. herba ‘zioło’; częste w XVI-XVII w., później sporadyczne
1. ‘lekki napój herbaciany’; 2. ‘skromne przyjęcie’; zdrobnienie
1. ‘rodzaj kruchego ciasteczka podawanego do herbaty’ (na początku XX w.); 2. dawniej ‘czajnik’ i 3. ‘lubiący pić herbatę’.
Materiał opracowany przez eksperta