Czasowniki nierozdzielnie złożone są to czasowniki, w których akcent pada na czasownik, a nie na przedrostek.
Czasowniki utworzone z tymi przedrostkami mają najczęściej nowe znaczenie, trudne do skojarzenia ze znaczeniem czasownika podstawowego:
bekommen (otrzymać) – kommen (przychodzić)
empfinden (odczuwać) – finden (znaleźć)
missfallen (nie podobać się) – fallen (upadać)
Przedrostki nieakcentowane i dlatego nierozdzielne |
Przykład czasownika nierozdzielnie złożonego |
|
be- | bezahlen (zapłacić) | Ich bezahle das Auto in Raten. |
emp- | empfangen (przyjmować) | Der Minister hat heute die Delegation aus Wien empfangen. |
ent- | entstehen (powstać) | Hier entsteht eine neue Tankstelle. |
er- | erhalten (otrzymać) | Herr Braun erhielt von uns ein Geschenk. |
ge- | gefallen (podobać się) | Julia gefällt meinem Bruder. |
miss- | missverstehen (źle zrozumieć) | Du hast mich missverstanden. |
ver- | verbringen (spędzać) | Sie hat den Urlaub an der Ostsee verbracht. |
zer- | zerreißen (rozrywać) | Peter zerriss vor Wut sein Matheheft. |
W czasach Präsens i Präteritum używamy przedrostka łącznie z czasownikiem.
W imiesłowie czasu przeszłego opuszczamy przedrostek ge-.