wpuścić w maliny (język polski)

wymowa:
IPA: [ˈfpuɕʨ̑iʥ̑ v‿maˈlʲĩnɨ], AS: [fpuśćiʒ́ v‿malʹĩny], zjawiska fonetyczne: zmięk.utr. dźw.nazal.udźw. międzywyr.przyim. nie tw. syl.
znaczenia:

fraza czasownikowa przechodnia dokonana

(1.1) pot. celowo wprowadzić w błąd, narażając kogoś na kłopoty[1]
odmiana:
(1.1) zob. wpuścić, „w maliny” nieodm.
przykłady:
składnia:
(1.1) wpuścić + B. (kogoś) + w malinywpuścić w maliny + B. (kogoś)
kolokacje:
synonimy:
(1.1) pot. wpuścić w kanał, zrobić w konia, wyprowadzić w pole, nabić w butelkę, zrobić w balona, zrobić w bambuko, zrobić w jajo, wystawić do wiatru; posp. wykręcić wała; wulg. zrobić w chuja; eufem. zrobić w człona
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
  • aspekt niedokonany: wpuszczać w maliny
  • zobacz też: Indeks:Polski - Związki frazeologiczne
tłumaczenia:
źródła:
  1. Hasło „wpuścić kogoś w maliny” w: Słownik frazeologiczny PWN, red. Anna Kłosińska, Wydawnictwo Naukowe PWN, Warszawa 2005, ISBN 978-83-01-14481-4, s. 551.
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.