vate (język hiszpański)
- wymowa:
- IPA: [ˈba.te]
- homofon: bate
- znaczenia:
rzeczownik, rodzaj męski
rzeczownik, rodzaj żeński
- (2.1) wieszczka, poetka
- odmiana:
- (1) (2) lm vates
- przykłady:
- składnia:
- kolokacje:
- synonimy:
- (1.1) adivino
- (1.2) poeta, rapsoda, bardo, trovador
- (2.1) poetisa
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- rzecz. vaticinio m, vaticinador m, vaticinadora ż
- przym. vaticinador
- czas. vaticinar
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- łac. vates
- uwagi:
- źródła:
vate (język łotewski)
- wymowa:
- znaczenia:
rzeczownik, rodzaj żeński
- (1.1) wata
- odmiana:
- przykłady:
- składnia:
- kolokacje:
- synonimy:
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- uwagi:
- źródła:
vate (język portugalski)
- wymowa:
- IPA: /ˈvaːtə/
- znaczenia:
rzeczownik, rodzaj męski
- (1.1) wieszcz, prorok, przepowiadający
- (1.2) trubadur, wieszcz, poeta, bard
- odmiana:
- (1.1-2) lp vate; lm vates
- przykłady:
- składnia:
- kolokacje:
- synonimy:
- (1.2) bardo, cantador, cantautor, repentista, trovador
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- rzecz. vaticinação ż, vaticinador m, vaticínio m
- czas. vaticinar
- przym. vaticinador, vaticinante
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- łac. vates
- uwagi:
- źródła:
vate (język włoski)
- wymowa:
- IPA: /'vate/
- znaczenia:
rzeczownik, rodzaj męski
vate (język zazaki)
- wymowa:
- znaczenia:
rzeczownik
- (1.1) słowo
- odmiana:
- przykłady:
- składnia:
- kolokacje:
- synonimy:
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- uwagi:
- źródła:
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.