trzymaj język za zębami (język polski)

wymowa:
IPA: [ˈṭʃɨ̃maj ˈːɛ̃w̃zɨɡ ˌza‿zɛ̃mˈbãmʲi], AS: [ṭšma• i ̯ũ̯zyg za‿zẽmbãmʹi], zjawiska fonetyczne: zmięk.utr. dźw.udziąs.nazal.asynch. ę udźw. międzywyr.zestr. akc.akc. pob.gemin.
znaczenia:

przysłowie polskie

(1.1) zachowaj milczenie
odmiana:
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
(1.1) mowa jest srebrem, a milczenie złotemjest to cnota nad cnotami trzymać język za zębami
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
  • inne wersje: miej język za zęboma • miej język za zęby • trzymaj język za zęboma • miej język w warownym zamknieniu; nie wszystko mów, co ślina niesie ku mówieniu • dobrze mieć, jako mówią, język za zębami • chowaj język za zęby • język za zębami chowaj, ujdziesz kłopotu • miej za zębami język, jak pod wartą • gdyby nie jeden miał język za zęby, pewnieby nie miał wyciętej gęby
  • zobacz inne przysłowia o języku, zębach
  • zobacz hasło trzymać język za zębami (związek frazeologiczny)
tłumaczenia:
źródła:
publikacja w otwartym dostępie – możesz ją przeczytać Hasło „język” w: Samuel Adalberg, Księga przysłów, przypowieści i wyrażeń przysłowiowych polskich, Druk Emila Skiwskiego, Warszawa 1889–1894, s. 191.
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.