timi (esperanto)
czasownik
- (1.1) bać się, lękać się, obawiać się
- odmiana:
- (1.1)
tempo vortformo aktiva participo pasiva participo nuna timas timanta timata pasinta timis timinta timita venonta timos timonta timota kondicionalo timus imperativo timu - przykłady:
- (1.1) Johano timas hundojn. → Jan boi się psów[1].
- składnia:
- (1.1) timi + B.
- kolokacje:
- synonimy:
- antonimy:
- (1.1) maltimi
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- rzecz. timo, timulo
- czas. timigi, timiĝi
- przym. tima
- przysł. time
- związki frazeologiczne:
- arbo krakanta venton ne timas • dormus leporo, se ĝi ĉason ne timus • gardatan ŝafon eĉ lupo timas • kiu akvon evitas, droni ne timas • kiu bone agas, timi ne bezonas • kiu hontas nenion, ne timas Dion • kiu ne krimas, tiu ne timas • kiu timas bestaron, ne iru arbaron • korniko vundita propran voston timas • malbona herbo froston ne timas • malriĉulo rabiston ne timas • ne timu hundon bojantan, timu hundon silentan • ne timu tranĉilon, timu babilon • pura ĉielo fulmon ne timas • ŝafaro harmonia lupon ne timas • timi sian propran ombron • timu lupon edukitan kaj malamikon repacigitan • volus kato fiŝojn, sed la akvon ĝi timas
- etymologia:
- uwagi:
- źródła:
- ↑ Powyższy przykład pochodzi z podręcznika Esperanto en dek lecionoj Pawła Wimmera wydanego w Warszawie 2009 roku. Podany fragment podręcznika udostępniony jest na licencji Creative Commons Uznanie autorstwa – Na tych samych warunkach – wersja 2.5
timi (język inupiak)
- wymowa:
- znaczenia:
rzeczownik
- (1.1) ciało
- odmiana:
- przykłady:
- składnia:
- kolokacje:
- synonimy:
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- uwagi:
- źródła:
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.