szczęśliwego Nowego Roku (język polski)
- wymowa:
- IPA: [ˌʃʧ̑ɛ̃w̃ɕlʲiˈvɛɡɔ nɔˈvɛɡɔ ˈrɔku], AS: [ščẽũ̯ślʹivego novego roku], zjawiska fonetyczne: zmięk.• nazal.• asynch. ę • akc. pob.
-
- znaczenia:
fraza wykrzyknikowa
- (1.1) …używana do życzenia komuś pomyślnego rozpoczynającego się roku
- odmiana:
- (1.1) nieodm.
- przykłady:
- (1.1) Życzę ci szczęśliwego Nowego Roku, Basiu, byś ukończyła studia i dostała satysfakcjonującą pracę.
- składnia:
- kolokacje:
- (1.1) wesołych Świąt i szczęśliwego Nowego Roku • wesołych Świąt Bożego Narodzenia i szczęśliwego Nowego Roku
- synonimy:
- (1.1) do siego roku, pomyślnego Nowego Roku
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- uwagi:
- zgodnie z tradycją, życząc komuś szczęścia na cały nowy rok (a nie tylko w świąteczny dzień Nowego Roku), "Nowego Roku" zapisujemy, używając dużych liter[1]
- tłumaczenia:
- afrykanerski: (1.1) gelukkige nuwejaar, voorspoedige nuwejaar
- albański: (1.1) Gëzuar vitin e ri
- angielski: (1.1) Happy New Year
- arabski: (1.1) كل عام وانت بخير, كل سنة وانت سالم, سنة جديدة سعيدة
- aragoński: (1.1) goyosa añada nueba
- baskijski: (1.1) urte berri on
- białoruski: (1.1) з Новым годам (z Novym hodam)
- bośniacki: (1.1) sretna nova godina
- bułgarski: (1.1) честита Нова година (čestita Nova godina), за много години (za mnogo godini)
- chorwacki: (1.1) sretna nova godina / Sretna Nova godina
- czarnogórski: (1.1) Srećna Nova godina
- czeski: (1.1) šťastný nový rok
- duński: (1.1) godt nytår
- esperanto: (1.1) bonan novjaron, feliĉan novan jaron
- estoński: (1.1) head uut aastat
- farerski: (1.1) gott nýggjár
- fiński: (1.1) onnellista uutta vuotta, hyvää uutta vuotta
- francuski: (1.1) bonne année
- grenlandzki: (1.1) Ukiortaami Pilluaritsi
- hawajski: (1.1) Hauʻoli Makahiki Hou
- hebrajski: (1.1) שנה טובה
- hiszpański: (1.1) ¡Feliz Año Nuevo!
- ilokano: (1.1) naimbag a Baro a Tawen!
- islandzki: (1.1) gleðilegt nýtt ár, gleðilegt ár, farsælt komandi ár
- japoński: (1.1) 明けましておめでとうございます
- jidysz: (1.1) אַ גוט יאָר, גליקלעכן נייעם יאָר
- kaszubski: (1.1) szczëslëwégò Nowego Rokù
- kataloński: (1.1) feliç any nou, bon any, bon any nou
- koreański: (1.1) 새해 복 많이 받으세요
- litewski: (1.1) laimingų Naujųjų Metų
- łaciński: (1.1) felix sit annus novus
- łotewski: (1.1) laimīgu Jauno gadu
- macedoński: (1.1) среќна Нова година
- niderlandzki: (1.1) Gelukkig Nieuwjaar / gelukkig nieuwjaar
- norweski (bokmål): (1.1) godt nytt år, godt nyttår
- norweski (nynorsk): (1.1) godt nytt år, godt nyttår
- nowogrecki: (1.1) Αίσιον και Ευτυχές το Νέον Έτος!, Καλή Χρονιά!, Ευτυχισμένος ο Καινούριος Χρόνος, Καλή Πρωτοχρονιά!
- ormiański: (1.1) Շնորհավոր Նոր տարի
- perski: (1.1) سال نو مبارک باد
- portugalski: (1.1) feliz ano novo
- północnolapoński: (1.1) buorre ođđa jahki
- rosyjski: (1.1) с Новым годом
- rumuński: (1.1) la mulți ani, un an nou ferici
- serbski: (1.1) Срећна Нова година (Srećna Nova godina)
- słowacki: (1.1) šťastný nový rok
- słoweński: (1.1) srečno novo leto
- szwedzki: (1.1) gott nytt år
- turecki: (1.1) yeni yılınız kutlu olsun
- ukraiński: (1.1) з Новим роком
- uzbecki: (1.1) yangi yilingiz qutlug' bo'lsin
- walijski: (1.1) blwyddyn newydd dda
- węgierski: (1.1) boldog új évet
- włoski: (1.1) felice anno nuovo, buon anno
- źródła:
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.