soif (esperanto (morfem))
- wymowa:
- znaczenia:
morfem
- (1.1) pragnąć, doznawać pragnienia
- odmiana:
- przykłady:
- składnia:
- kolokacje:
- synonimy:
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pochodne:
- czas. soifi, soifigi, malsoifigi, sensoifigi
- rzecz. soifo, sensoifigaĵo
- przym. soifa
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- franc. soif
- uwagi:
- Morfem oficjalnie zatwierdzony w roku 1905 (Fundamento de Esperanto). Baza Radikaro Oficiala: grupa 6.
- źródła:
soif (język francuski)
rzeczownik, rodzaj żeński
- (1.1) fizj. pragnienie
- (1.2) przen. pragnienie, pęd
- odmiana:
- przykłady:
- składnia:
- kolokacje:
- synonimy:
- (1.2) désir
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- przym. assoiffé
- związki frazeologiczne:
- jusqu'à plus soif
- etymologia:
- st.franc. seit z łac. sitis[1]
- uwagi:
- źródła:
soif (język starofrancuski)
- wymowa:
- znaczenia:
rzeczownik
- (1.1) pragnienie
- odmiana:
- przykłady:
- składnia:
- kolokacje:
- synonimy:
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- uwagi:
- źródła:
- Hasło zaimportowane automatycznie – nie zostało zweryfikowane w wiarygodnych słownikach. Jeśli znasz starofrancuski, kliknij na Edytuj, dokonaj ewentualnych korekt i usuń niniejszy komunikat. Dziękujemy! Listę innych niesprawdzonych haseł w tym języku można znaleźć pod tym linkiem.
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.